Exodus 37:17

Base
Beaten
Best
Blossoms
Bowls
Branch
Buds
Bulbs
Calyxes
Candlestick
Capitals
Cups
Flowerlike
Flowers
Gold
Hammered
Itself
Knobs
Knops
Lampstand
Maketh
Metal
Piece
Pillar
Pure
Shaft
Support
Work

Base
Beaten
Best
Blossoms
Bowls
Branch
Buds
Bulbs
Calyxes
Candlestick
Capitals
Cups
Flowerlike
Flowers
Gold
Hammered
Itself
Knobs
Knops
Lampstand
Lights
Maketh
Metal
Piece
Pillar
Pure
Shaft
Support

Base
Beaten
Best
Blossoms
Bowls
Branch
Buds
Bulbs
Calyxes
Candlestick
Capitals
Cups
Flowerlike
Flowers
Gold
Hammered
Itself
Knobs
Knops
Lampstand
Lights
Maketh
Metal
Piece
Pillar
Pure
Shaft
Support
<< Exodus 37:17 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then he made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of hammered work, its base and its shaft; its cups, its bulbs and its flowers were of one piece with it.

King James Bible
And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:

American King James Version
And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:

American Standard Version
And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick, even its base, and its shaft; its cups, it knops, and its flowers, were of one piece with it:

Douay-Rheims Bible
He made also the candlestick of beaten work of the finest gold. From the shaft whereof its branches, its cups, and bowls, and lilies came out:

Darby Bible Translation
And he made the candlestick of pure gold; of beaten work he made the candlestick: its base, and its shaft, its cups, its knobs, and its flowers were of itself.

English Revised Version
And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick, even its base, and its shaft; its cups, its knops, and its flowers, were of one piece with it:

Webster's Bible Translation
And he made the candlestick of pure gold; of beaten work he made the candlestick; its shaft, and its branch, its bowls, its knobs, and its flowers were of the same:

World English Bible
He made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of beaten work. Its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers were of one piece with it.

Young's Literal Translation
And he maketh the candlestick of pure gold; of beaten work he hath made the candlestick, its base, and its branch, its calyxes, its knops, and its flowers, have been of the same;

שמות 37:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֥עַשׂ אֶת־הַמְּנֹרָ֖ה זָהָ֣ב טָהֹ֑ור מִקְשָׁ֞ה עָשָׂ֤ה אֶת־הַמְּנֹרָה֙ יְרֵכָ֣הּ וְקָנָ֔הּ גְּבִיעֶ֛יהָ כַּפְתֹּרֶ֥יהָ וּפְרָחֶ֖יהָ מִמֶּ֥נָּה הָיֽוּ׃

שמות 37:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעש את־המנרה זהב טהור מקשה עשה את־המנרה ירכה וקנה גביעיה כפתריה ופרחיה ממנה היו׃

שמות 37:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעַשׂ אֶת־הַמְּנֹרָה זָהָב טָהֹור מִקְשָׁה עָשָׂה אֶת־הַמְּנֹרָה יְרֵכָהּ וְקָנָהּ גְּבִיעֶיהָ כַּפְתֹּרֶיהָ וּפְרָחֶיהָ מִמֶּנָּה הָיוּ׃

שמות 37:17 Hebrew Bible
ויעש את המנרה זהב טהור מקשה עשה את המנרה ירכה וקנה גביעיה כפתריה ופרחיה ממנה היו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
fecit et candelabrum ductile de auro mundissimo de cuius vecte calami scyphi spherulae ac lilia procedebant

Éxodo 37:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Hizo además el candelabro de oro puro. Hizo el candelabro labrado a martillo, su base y su caña; sus copas, sus cálices y sus flores eran de una pieza con él.

Éxodo 37:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Hizo además el candelabro de oro puro. Hizo el candelabro labrado a martillo, su base y su caña. Sus copas, sus cálices y sus flores eran de una pieza con él.

Éxodo 37:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Hizo asimismo el candelero de oro puro, é hízolo labrado á martillo: su pie y su caña, sus copas, sus manzanas y sus flores eran de lo mismo.

Éxodo 37:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Hizo asimismo el candelero de oro puro, el cual lo hizo labrado a martillo: su pie y su caña, sus copas, sus manzanas y sus flores eran de lo mismo.

Éxodo 37:17 Spanish: Modern
Hizo también el candelabro de oro puro modelado a martillo. El candelabro con su base, su tallo, sus cálices, sus botones y sus flores era de una sola pieza.

Exode 37:17 French: Louis Segond (1910)
Il fit le chandelier d'or pur; il fit le chandelier d'or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, étaient d'une même pièce.

Exode 37:17 French: Darby
Et il fit le chandelier d'or pur; il fit le chandelier d'or battu; son pied, et sa tige, ses calices, ses pommes, et ses fleurs, étaient tirés de lui;

Exode 37:17 French: Martin (1744)
Il fit aussi le chandelier de pur or; il le fit d'ouvrage façonné au marteau; sa tige, ses branches, ses plats, ses pommeaux, et ses fleurs étaient tirés de lui.

Exode 37:17 French: Ostervald (1744)
Il fit aussi le chandelier d'or pur; il fit au marteau le chandelier, son pied et sa tige; ses calices, ses pommes et ses fleurs en étaient tirés.

2 Mose 37:17 German: Luther (1912)
Und er machte den Leuchter von feinem, getriebenem Golde. Daran war der Schaft mit Röhren, Schalen, Knäufen und Blumen. {~} {~}

2 Mose 37:17 German: Luther (1545)
Und machte den Leuchter von feinem, dichtem Golde. Daran waren der Schaft mit Röhren, Schalen, Knäufen und Blumen.

2 Mose 37:17 German: Elberfelder (1871)
Und er machte den Leuchter von reinem Golde; in getriebener Arbeit machte er den Leuchter, seinen Fuß und seinen Schaft; seine Kelche, seine Knäufe und seine Blumen waren aus ihm. (S. die Anm. zu Kap. 27,2)

出 埃 及 記 37:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 用 精 金 做 一 個 燈 臺 ; 這 燈 臺 的 座 和 榦 , 與 杯 、 球 、 花 , 都 是 接 連 一 塊 錘 出 來 的 。

出 埃 及 記 37:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 用 精 金 做 一 个 灯 ? ; 这 灯 ? 的 座 和 ? , 与 杯 、 球 、 花 , 都 是 接 连 一 块 锤 出 来 的 。

出 埃 及 記 37:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
做灯台(出25:31-40)他用纯金做了一个灯台,他用锤锤成灯台;灯台的座和干,跟杯、球、花,都是连在一起的。

出 埃 及 記 37:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
做燈臺(出25:31~40)他用純金做了一個燈臺,他用鎚錘成燈臺;燈臺的座和幹,跟杯、球、花,都是連在一起的。
And he made the candlestick of pure gold of beaten work made he the candlestick his shaft and his branch his bowls his knops and his flowers were of the same


And he made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
the candlestick
mnowrah  (men-o-raw')
a chandelier -- candlestick.
of pure
tahowr  (taw-hore')
pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) -- clean, fair, pure(-ness).
gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
of beaten work
miqshah  (mik-shaw')
rounded work, i.e. moulded by hammering (repousse) -- beaten (out of one piece, work), upright, whole piece.
made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
he the candlestick
mnowrah  (men-o-raw')
a chandelier -- candlestick.
his shaft
yarek  (yaw-rake')
the thigh (from its fleshy softness); by euphem. the generative parts; figuratively, a shank, flank, side -- body, loins, shaft, side, thigh.
and his branch
qaneh  (kaw-neh')
a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard)
his bowls
gbiya`  (gheb-ee'-ah)
a goblet; by analogy, the calyx of a flower -- house, cup, pot.
his knops
kaphtor  (kaf-tore')
a chaplet; but used only in an architectonic sense, i.e. the capital of a column, or a wreath-like button or disk on the candelabrum: knop, (upper) lintel.
and his flowers
perach  (peh'-rakh)
a calyx (natural or artificial); generally, bloom -- blossom, bud, flower.
were of the same

Exodus 37:17 Multilingual Bible

Exode 37:17 French

Éxodo 37:17 Biblia Paralela

出 埃 及 記 37:17 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Base
Beaten
Best
Blossoms
Bowls
Branch
Buds
Bulbs
Calyxes
Candlestick
Capitals
Cups
Flowerlike
Flowers
Gold
Hammered
Itself
Knobs
Knops
Lampstand
Maketh
Metal
Piece
Pillar
Pure
Shaft
Support
Work

Base
Beaten
Best
Blossoms
Bowls
Branch
Buds
Bulbs
Calyxes
Candlestick
Capitals
Cups
Flowerlike
Flowers
Gold
Hammered
Itself
Knobs
Knops
Lampstand
Lights
Maketh
Metal
Piece
Pillar
Pure
Shaft
Support

Base
Beaten
Best
Blossoms
Bowls
Branch
Buds
Bulbs
Calyxes
Candlestick
Capitals
Cups
Flowerlike
Flowers
Gold
Hammered
Itself
Knobs
Knops
Lampstand
Lights
Maketh
Metal
Piece
Pillar
Pure
Shaft
Support