New American Standard Bible (©1995) Then he made the table of acacia wood, two cubits long and a cubit wide and one and a half cubits high.King James Bible And he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof: American King James Version And he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof: American Standard Version And he made the table of acacia wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof: Douay-Rheims Bible He made also the table of setim wood, in length two cubits, and in breadth one cubit, and in height it was a cubit and a half. Darby Bible Translation And he made the table of acacia-wood; two cubits the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof. English Revised Version And he made the table of acacia wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof: Webster's Bible Translation And he made the table of shittim wood: two cubits was its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its hight: World English Bible He made the table of acacia wood. Its length was two cubits, and its breadth was a cubit, and its height was a cubit and a half. Young's Literal Translation And he maketh the table of shittim wood; two cubits its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata fecit et mensam de lignis setthim in longitudine duorum cubitorum et in latitudine unius cubiti quae habebat in altitudine cubitum ac semissem Éxodo 37:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Hizo asimismo la mesa de madera de acacia; su longitud era de dos codos, su anchura de un codo y su altura de un codo y medio. Éxodo 37:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Hizo asimismo la mesa de madera de acacia. Su longitud era de 90 centímetros, su anchura de un codo (45 cm) y su altura de 68 centímetros. Éxodo 37:10 Spanish: Reina Valera (1909) Hizo también la mesa de madera de Sittim; su longitud de dos codos, y su anchura de un codo, y de codo y medio su altura; Éxodo 37:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Hizo también la mesa de madera de cedro; su longitud de dos codos, y su anchura de un codo, y de codo y medio su altura; Éxodo 37:10 Spanish: Modern Hizo también la mesa de madera de acacia. Era de dos codos de largo, de un codo de ancho y de un codo y medio de alto. Exode 37:10 French: Louis Segond (1910) Il fit la table de bois d'acacia, sa longueur était de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie. Exode 37:10 French: Darby Et il fit la table de bois de sittim: sa longueur était de deux coudées, et sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie; Exode 37:10 French: Martin (1744) Il fit aussi la Table de bois de Sittim; sa longueur était de deux coudées, et sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie. Exode 37:10 French: Ostervald (1744) Il fit aussi la table, de bois de Sittim; sa longueur était de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie. 2 Mose 37:10 German: Luther (1912) Und er machte den Tisch von Akazienholz, zwei Ellen lang, eine Elle breit und anderthalb Ellen hoch, 2 Mose 37:10 German: Luther (1545) Und er machte den Tisch von Föhrenholz, zwo Ellen lang, eine Elle breit und anderthalb Ellen hoch. 2 Mose 37:10 German: Elberfelder (1871) Und er machte den Tisch von Akazienholz: zwei Ellen seine Länge und eine Elle seine Breite, und eine und eine halbe Elle seine Höhe. 出 埃 及 記 37:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 用 皂 莢 木 做 一 張 桌 子 , 長 二 肘 , 寬 一 肘 , 高 一 肘 半 , 出 埃 及 記 37:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 用 皂 荚 木 做 一 张 桌 子 , 长 二 肘 , 宽 一 肘 , 高 一 肘 半 , 出 埃 及 記 37:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) 做桌子(出25:23-30)他又用皂荚木做了一张桌子,长八十八公分,宽四十四公分,高六十六公分。 出 埃 及 記 37:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) 做桌子(出25:23~30)他又用皂莢木做了一張桌子,長八十八公分,寬四十四公分,高六十六公分。 And he made the table of shittim wood two cubits was the length thereof and a cubit the breadth thereof and a cubit and a half the height thereof And he made `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application the table shulchan (shool-khawn') a table (as spread out); by implication, a meal -- table. of shittim shittah (shit-taw') the acacia (from its scourging thorns) -- shittah, shittim. wood `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. two cubits 'ammah (am-maw') a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance) was the length 'orek (o'rek') length -- + forever, length, long. thereof and a cubit 'ammah (am-maw') a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance) the breadth rochab (ro'-khab) width -- breadth, broad, largeness, thickness, wideness. thereof and a cubit 'ammah (am-maw') a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance) and a half chetsiy (khay-tsee') the half or middle -- half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. the height qowmah (ko-maw') height -- along, height, high, stature, tall. thereofExodus 37:10 Multilingual Bible Exode 37:10 French Éxodo 37:10 Biblia Paralela 出 埃 及 記 37:10 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |