New American Standard Bible (©1995) the table and its poles, and all its utensils, and the bread of the Presence;King James Bible The table, and his staves, and all his vessels, and the showbread, American King James Version The table, and his staves, and all his vessels, and the show bread, American Standard Version the table, and its staves, and all its vessels, and the showbread; Douay-Rheims Bible The table with the bars and the vessels, and the loaves of proposition: Darby Bible Translation the table and its staves, and all its utensils, and the shewbread; English Revised Version the table, and its staves, and all its vessels, and the shewbread; Webster's Bible Translation The table, and its staffs, and all its vessels, and the show-bread, World English Bible the table with its poles and all its vessels, and the show bread; Young's Literal Translation 'The table and its staves, and all its vessels, and the bread of the presence, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata arcam et vectes propitiatorium et velum quod ante illud oppanditur Éxodo 35:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) la mesa y sus varas y todos sus utensilios, y el pan de la Presencia; Éxodo 35:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) la mesa y sus varas y todos sus utensilios, y el pan de la Presencia (de la Proposición); Éxodo 35:13 Spanish: Reina Valera (1909) La mesa, y sus varas, y todos sus vasos, y el pan de la proposición. Éxodo 35:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) la mesa, y sus varas, y todos sus vasos, y el pan de la proposición. Éxodo 35:13 Spanish: Modern la mesa y sus varas, todos sus utensilios y el pan de la Presencia; Exode 35:13 French: Louis Segond (1910) la table et ses barres, et tous ses ustensiles, et les pains de proposition; Exode 35:13 French: Darby la table et ses barres, et tous ses ustensiles, et le pain de proposition; Exode 35:13 French: Martin (1744) La Table et ses barres, et tous ses ustensiles, et le pain de proposition. Exode 35:13 French: Ostervald (1744) La table et ses barres, et tous ses ustensiles, et le pain de proposition; 2 Mose 35:13 German: Luther (1912) den Tisch mit seinen Stangen und allem seinem Geräte und die Schaubrote; 2 Mose 35:13 German: Luther (1545) den Tisch mit seinen Stangen und alle seinem Geräte und die Schaubrote; 2 Mose 35:13 German: Elberfelder (1871) den Tisch und seine Stangen und alle seine Geräte und die Schaubrote; (S. die Anm. zu Kap. 25,30) 出 埃 及 記 35:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 桌 子 和 桌 子 的 杠 與 桌 子 的 一 切 器 具 , 並 陳 設 餅 , 出 埃 及 記 35:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 桌 子 和 桌 子 的 杠 与 桌 子 的 一 切 器 具 , 并 陈 设 饼 , 出 埃 及 記 35:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 桌子、桌子的杠、桌子的一切器具、陈设饼、 出 埃 及 記 35:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 桌子、桌子的槓、桌子的一切器具、陳設餅、 The table and his staves and all his vessels and the shewbread __ The table shulchan (shool-khawn') a table (as spread out); by implication, a meal -- table. and his staves bad (bad) separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides -- alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength. and all his vessels kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. and the shewbread paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. Exodus 35:13 Multilingual Bible Exode 35:13 French Éxodo 35:13 Biblia Paralela 出 埃 及 記 35:13 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |