New American Standard Bible (©1995) Then Moses assembled all the congregation of the sons of Israel, and said to them, "These are the things that the LORD has commanded you to do:King James Bible And Moses gathered all the congregation of the children of Israel together, and said unto them, These are the words which the LORD hath commanded, that ye should do them. American King James Version And Moses gathered all the congregation of the children of Israel together, and said to them, These are the words which the LORD has commanded, that you should do them. American Standard Version And Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said unto them, These are the words which Jehovah hath commanded, that ye should do them. Douay-Rheims Bible And all the multitude of the children of Israel being gathered together, he said to them: These are the things which the Lord hath commanded to be done. Darby Bible Translation And Moses collected all the assembly of the children of Israel, and said to them, These are the things which Jehovah has commanded, to do them. English Revised Version And Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said unto them, These are the words which the LORD hath commanded, that ye should do them. Webster's Bible Translation And Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said to them, These are the words which the LORD hath commanded, that ye should do them. World English Bible Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said to them, "These are the words which Yahweh has commanded, that you should do them. Young's Literal Translation And Moses assembleth all the company of the sons of Israel, and saith unto them, 'These are the things which Jehovah hath commanded -- to do them: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata igitur congregata omni turba filiorum Israhel dixit ad eos haec sunt quae iussit Dominus fieri Éxodo 35:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces Moisés reunió a toda la congregación de los hijos de Israel, y les dijo: Estas son las cosas que el SEÑOR ha mandado hacer. Éxodo 35:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces Moisés reunió a toda la congregación de los Israelitas, y les dijo: "Estas son las cosas que el SEÑOR les ha mandado hacer. Éxodo 35:1 Spanish: Reina Valera (1909) Y MOISÉS hizo juntar toda la congregación de los hijos de Israel, y díjoles: Estas son las cosas que Jehová ha mandado que hagáis. Éxodo 35:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Moisés hizo juntar toda la congregación de los hijos de Israel, y les dijo: Estas son las cosas que el SEÑOR ha mandado que hagáis. Éxodo 35:1 Spanish: Modern Moisés hizo reunir a toda la congregación de los hijos de Israel y les dijo: "Éstas son las cosas que Jehovah ha mandado que hagáis: Exode 35:1 French: Louis Segond (1910) Moïse convoqua toute l'assemblée des enfants d'Israël, et leur dit: Voici les choses que l'Eternel ordonne de faire. Exode 35:1 French: Darby Et Moïse réunit toute l'assemblée des fils d'Israël, et leur dit: Ce sont ici les choses que l'Éternel a commandé de faire: Exode 35:1 French: Martin (1744) Moïse donc assembla toute la congrégation des enfants d'Israël, et leur dit : ce sont ici les choses que l'Eternel a commandé de faire. Exode 35:1 French: Ostervald (1744) Moïse convoqua toute l'assemblée des enfants d'Israël, et leur dit: Voici les choses que l'Éternel a commandé de faire: 2 Mose 35:1 German: Luther (1912) Und Mose versammelte die ganze Gemeinde der Kinder Israel und sprach zu ihnen: Das ist's, was der HERR geboten hat, das ihr tun sollt: 2 Mose 35:1 German: Luther (1545) Und Mose versammelte die ganze Gemeine der Kinder Israel und sprach zu ihnen: Das ist's, das der HERR geboten hat, das ihr tun sollt: 2 Mose 35:1 German: Elberfelder (1871) Und Mose versammelte die ganze Gemeinde der Kinder Israel und sprach zu ihnen: Dies sind die Worte, die Jehova geboten hat, sie zu tun: 出 埃 及 記 35:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 摩 西 招 聚 以 色 列 全 會 眾 , 對 他 們 說 : 這 是 耶 和 華 所 吩 咐 的 話 , 叫 你 們 照 著 行 : 出 埃 及 記 35:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 摩 西 招 聚 以 色 列 全 会 众 , 对 他 们 说 : 这 是 耶 和 华 所 吩 咐 的 话 , 叫 你 们 照 着 行 : 出 埃 及 記 35:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 安息日之条例(出31:12-17) 出 埃 及 記 35:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 安息日之條例(出31:12~17)摩西召集了以色列全體會眾,對他們說:“這就是耶和華吩咐的話,要你們遵行。 |  | And Moses gathered all the congregation of the children of Israel together and said unto them These are the words which the LORD hath commanded that ye should do them And Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. gathered qahal ('kaw-hal') to convoke -- assemble (selves) (together), gather (selves) (together). all the congregation `edah (ay-daw') a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. together qahal ('kaw-hal') to convoke -- assemble (selves) (together), gather (selves) (together). and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them These are the words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. that ye should do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application them
 Assembled Assembleth Assembly Collected Commanded Community Company Congregation Gathered Israelite Orders Sons
 Assembled Assembleth Assembly Children Collected Commanded Community Company Congregation Gathered Israel Israelite Moses Orders Together Whole Words
 Assembled Assembleth Assembly Children Collected Commanded Community Company Congregation Gathered Israel Israelite Moses Orders Together Whole WordsExodus 35:1 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |