
Speak unto the children of Israel that they bring me an offering of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering Speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. that they bring laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) me an offering truwmah (ter-oo-maw') a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute -- gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing). of every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) that giveth it willingly nadab (naw-dab') to impel; hence, to volunteer (as a soldier), to present spontaneously -- offer freely, be (give, make, offer self) willing(-ly). with his heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect ye shall take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) my offering truwmah (ter-oo-maw') a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute -- gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing).
 New American Standard Bible (©1995) "Tell the sons of Israel to raise a contribution for Me; from every man whose heart moves him you shall raise My contribution.King James Bible Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering. American King James Version Speak to the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that gives it willingly with his heart you shall take my offering. American Standard Version Speak unto the children of Israel, that they take for me an offering: of every man whose heart maketh him willing ye shall take my offering. Douay-Rheims Bible Speak to the children of Israel, that they bring firstfruits to me: of every man that offereth of his own accord, you shall take them. Darby Bible Translation Speak unto the children of Israel, that they bring me a heave-offering: of every one whose heart prompteth him, ye shall take my heave-offering. English Revised Version Speak unto the children of Israel, that they take for me an offering: of every man whose heart maketh him willing ye shall take my offering. Webster's Bible Translation Speak to the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering. World English Bible "Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering. Young's Literal Translation 'Speak unto the sons of Israel, and they take for Me a heave-offering; from every man whose heart impelleth him ye do take My heave-offering. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata loquere filiis Israhel ut tollant mihi primitias ab omni homine qui offert ultroneus accipietis eas Éxodo 25:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Di a los hijos de Israel que tomen una ofrenda para mí; de todo aquel cuyo corazón le mueva a hacerlo, tomaréis mi ofrenda. Éxodo 25:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Dile a los Israelitas que tomen una ofrenda para Mí. De todo aquél cuyo corazón le mueva a hacerlo, ustedes tomarán Mi ofrenda. Éxodo 25:2 Spanish: Reina Valera (1909) Di á los hijos de Israel que tomen para mí ofrenda: de todo varón que la diere de su voluntad, de corazón, tomaréis mi ofrenda. Éxodo 25:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Di a los hijos de Israel que tomen para mí ofrenda; de todo varón que la diere de su voluntad, de corazón, tomaréis mi ofrenda. Éxodo 25:2 Spanish: Modern Di a los hijos de Israel que tomen para mí una ofrenda; de todo hombre cuyo corazón le mueva a hacerlo tomaréis mi ofrenda. Exode 25:2 French: Louis Segond (1910) Parle aux enfants d'Israël. Qu'ils m'apportent une offrande; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur. Exode 25:2 French: Darby Parle aux fils d'Israël, et qu'ils prennent pour moi une offrande élevée. Vous prendrez mon offrande élevée de tout homme qui aura un esprit libéral. Exode 25:2 French: Martin (1744) Parle aux enfants d'Israël, et qu'on prenne une offrande pour moi. Vous prendrez mon offrande de tout homme, dont le cœur [me] l'offrira volontairement. Exode 25:2 French: Ostervald (1744) Parle aux enfants d'Israël, et qu'ils prennent une offrande pour moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son cœur y disposera. 2 Mose 25:2 German: Luther (1912) Sage den Kindern Israel, daß sie mir ein Hebopfer geben; und nehmt dasselbe von jedermann, der es willig gibt. 2 Mose 25:2 German: Luther (1545) Sage den Kindern Israel, daß sie mir ein Hebopfer geben; und nehmet dasselbe von jedermann, der es williglich gibt. 2 Mose 25:2 German: Elberfelder (1871) Rede zu den Kindern Israel, daß sie mir ein Hebopfer bringen; von einem jeden, der willigen Herzens ist, sollt ihr mein Hebopfer nehmen. 出 埃 及 記 25:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 告 訴 以 色 列 人 當 為 我 送 禮 物 來 ; 凡 甘 心 樂 意 的 , 你 們 就 可 以 收 下 歸 我 。 出 埃 及 記 25:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 告 诉 以 色 列 人 当 为 我 送 礼 物 来 ; 凡 甘 心 乐 意 的 , 你 们 就 可 以 收 下 归 我 。 出 埃 及 記 25:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) “你要告诉以色列民,叫他们给我送礼物来,所有心里乐意奉献的人,你们就可以收下他们给我的礼物。 出 埃 及 記 25:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) “你要告訴以色列民,叫他們給我送禮物來,所有心裡樂意奉獻的人,你們就可以收下他們給我的禮物。  Bring Contribution Giveth Heart Heave-offering Impelleth Impulse Makes Maketh Moves Offering Prompteth Prompts Raise Receive Sons Speak Willing Willingly
 Children Contribution Heart Heave-Offering Impulse Israel Israelites Makes Maketh Moves Offering Prompts Raise Receive Speak Willing Willingly
 Children Contribution Heart Heave-Offering Impulse Israel Israelites Makes Maketh Moves Offering Prompts Raise Receive Speak Willing Willingly
Exodus 25:2 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |