Judges 5:2

Avenging
Bless
Blessed
Hair
Israel
Leaders
Offer
Offered
Offering
Praise
Princes
Themselves
Volunteered
Willingly

Avenging
Bless
Blessed
Fighters
Flowing
Freeing
Freely
Freemen
Grow
Hair
Lead
Leaders
Led
Offer
Offered
Offering
Praise
Themselves
Volunteered
Willingly

Avenging
Bless
Blessed
Fighters
Flowing
Freeing
Freely
Freemen
Grow
Hair
Lead
Leaders
Led
Offer
Offered
Offering
Praise
Themselves
Volunteered
Willingly
<< Judges 5:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
"That the leaders led in Israel, That the people volunteered, Bless the LORD!

King James Bible
Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

American King James Version
Praise you the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

American Standard Version
For that the leaders took the lead in Israel, For that the people offered themselves willingly, Bless ye Jehovah.

Douay-Rheims Bible
O you of Israel, that have willingly offered your lives to danger, bless the Lord.

Darby Bible Translation
"That the leaders took the lead in Israel, that the people offered themselves willingly, bless the LORD!

English Revised Version
For that the leaders took the lead in Israel, for that the people offered themselves willingly, bless ye the LORD.

Webster's Bible Translation
Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

World English Bible
"Because the leaders took the lead in Israel, because the people offered themselves willingly, be blessed, Yahweh!

Young's Literal Translation
'For freeing freemen in Israel, For a people willingly offering themselves Bless ye Jehovah.

שופטים 5:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בִּפְרֹ֤עַ פְּרָעֹות֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל בְּהִתְנַדֵּ֖ב עָ֑ם בָּרֲכ֖וּ יְהוָֽה׃

שופטים 5:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בפרע פרעות בישראל בהתנדב עם ברכו יהוה׃

שופטים 5:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בִּפְרֹעַ פְּרָעֹות בְּיִשְׂרָאֵל בְּהִתְנַדֵּב עָם בָּרֲכוּ יְהוָה׃

שופטים 5:2 Hebrew Bible
בפרע פרעות בישראל בהתנדב עם ברכו יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui sponte obtulistis de Israhel animas vestras ad periculum benedicite Domino

Jueces 5:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¡Por haberse puesto al frente los jefes en Israel, por haberse ofrecido el pueblo voluntariamente, bendecid al SEÑOR!

Jueces 5:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"¡Por haberse puesto al frente los jefes en Israel, Por haberse ofrecido el pueblo voluntariamente, Bendigan al SEÑOR!

Jueces 5:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque ha vengado las injurias de Israel, Porque el pueblo se ha ofrecido de su voluntad, Load á Jehová.

Jueces 5:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque ha vengado las injurias de Israel, porque el pueblo se ha ofrecido de su voluntad, load al SEÑOR.

Jueces 5:2 Spanish: Modern
Por haberse puesto al frente los caudillos en Israel, por haberse ofrecido el pueblo voluntariamente, ¡bendecid a Jehovah!

Juges 5:2 French: Louis Segond (1910)
Des chefs se sont mis à la tête du peuple en Israël, Et le peuple s'est montré prêt à combattre: Bénissez-en l'Eternel!

Juges 5:2 French: Darby
Parce que des chefs se sont mis en avant en Israël, parce que le peuple a été porté de bonne volonté, bénissez l'Éternel!

Juges 5:2 French: Martin (1744)
Bénissez l'Eternel de ce qu'il a fait de telles vengeances en Israël, [et] de ce que le peuple a été porté de bonne volonté.

Richter 5:2 German: Luther (1912)
Lobet den HERRN, daß Israel wieder frei geworden ist und das Volk willig dazu gewesen ist.

Richter 5:2 German: Luther (1545)

Richter 5:2 German: Elberfelder (1871)
Weil Führer führten in Israel, weil freiwillig sich stellte das Volk, preiset Jehova!

士 師 記 5:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 以 色 列 中 有 軍 長 率 領 , 百 姓 也 甘 心 犧 牲 自 己 , 你 們 應 當 頌 讚 耶 和 華 !

士 師 記 5:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 以 色 列 中 有 军 长 率 领 , 百 姓 也 甘 心 牺 牲 自 己 , 你 们 应 当 颂 赞 耶 和 华 !
Praise ye the LORD for the avenging __ of Israel when the people willingly offered themselves


Praise
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
ye the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for the avenging
para`  (paw-rah')
to loosen; by implication, to expose, dismiss; figuratively, absolve, begin
par`ah  (par-aw')
leadership (plural concretely, leaders) -- + avenging, revenge.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
when the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
willingly offered
nadab  (naw-dab')
to impel; hence, to volunteer (as a soldier), to present spontaneously -- offer freely, be (give, make, offer self) willing(-ly).
themselves

Judges 5:2 Multilingual Bible

Juges 5:2 French

Jueces 5:2 Biblia Paralela

士 師 記 5:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Avenging
Bless
Blessed
Hair
Israel
Leaders
Offer
Offered
Offering
Praise
Princes
Themselves
Volunteered
Willingly

Avenging
Bless
Blessed
Fighters
Flowing
Freeing
Freely
Freemen
Grow
Hair
Lead
Leaders
Led
Offer
Offered
Offering
Praise
Themselves
Volunteered
Willingly

Avenging
Bless
Blessed
Fighters
Flowing
Freeing
Freely
Freemen
Grow
Hair
Lead
Leaders
Led
Offer
Offered
Offering
Praise
Themselves
Volunteered
Willingly