New American Standard Bible (©1995) "That the leaders led in Israel, That the people volunteered, Bless the LORD!King James Bible Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves. American King James Version Praise you the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves. American Standard Version For that the leaders took the lead in Israel, For that the people offered themselves willingly, Bless ye Jehovah. Douay-Rheims Bible O you of Israel, that have willingly offered your lives to danger, bless the Lord. Darby Bible Translation "That the leaders took the lead in Israel, that the people offered themselves willingly, bless the LORD! English Revised Version For that the leaders took the lead in Israel, for that the people offered themselves willingly, bless ye the LORD. Webster's Bible Translation Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves. World English Bible "Because the leaders took the lead in Israel, because the people offered themselves willingly, be blessed, Yahweh! Young's Literal Translation 'For freeing freemen in Israel, For a people willingly offering themselves Bless ye Jehovah. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata qui sponte obtulistis de Israhel animas vestras ad periculum benedicite Domino Jueces 5:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¡Por haberse puesto al frente los jefes en Israel, por haberse ofrecido el pueblo voluntariamente, bendecid al SEÑOR! Jueces 5:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "¡Por haberse puesto al frente los jefes en Israel, Por haberse ofrecido el pueblo voluntariamente, Bendigan al SEÑOR! Jueces 5:2 Spanish: Reina Valera (1909) Porque ha vengado las injurias de Israel, Porque el pueblo se ha ofrecido de su voluntad, Load á Jehová. Jueces 5:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque ha vengado las injurias de Israel, porque el pueblo se ha ofrecido de su voluntad, load al SEÑOR. Jueces 5:2 Spanish: Modern Por haberse puesto al frente los caudillos en Israel, por haberse ofrecido el pueblo voluntariamente, ¡bendecid a Jehovah! Juges 5:2 French: Louis Segond (1910) Des chefs se sont mis à la tête du peuple en Israël, Et le peuple s'est montré prêt à combattre: Bénissez-en l'Eternel! Juges 5:2 French: Darby Parce que des chefs se sont mis en avant en Israël, parce que le peuple a été porté de bonne volonté, bénissez l'Éternel! Juges 5:2 French: Martin (1744) Bénissez l'Eternel de ce qu'il a fait de telles vengeances en Israël, [et] de ce que le peuple a été porté de bonne volonté. Richter 5:2 German: Luther (1912) Lobet den HERRN, daß Israel wieder frei geworden ist und das Volk willig dazu gewesen ist. Richter 5:2 German: Luther (1545) Richter 5:2 German: Elberfelder (1871) Weil Führer führten in Israel, weil freiwillig sich stellte das Volk, preiset Jehova! 士 師 記 5:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 為 以 色 列 中 有 軍 長 率 領 , 百 姓 也 甘 心 犧 牲 自 己 , 你 們 應 當 頌 讚 耶 和 華 ! 士 師 記 5:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 为 以 色 列 中 有 军 长 率 领 , 百 姓 也 甘 心 牺 牲 自 己 , 你 们 应 当 颂 赞 耶 和 华 ! Praise ye the LORD for the avenging __ of Israel when the people willingly offered themselves Praise barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) ye the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. for the avenging para` (paw-rah') to loosen; by implication, to expose, dismiss; figuratively, absolve, begin par`ah (par-aw') leadership (plural concretely, leaders) -- + avenging, revenge. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. when the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. willingly offered nadab (naw-dab') to impel; hence, to volunteer (as a soldier), to present spontaneously -- offer freely, be (give, make, offer self) willing(-ly). themselvesJudges 5:2 Multilingual Bible Juges 5:2 French Jueces 5:2 Biblia Paralela 士 師 記 5:2 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |