New American Standard Bible (©1995) Then Moses called to them, and Aaron and all the rulers in the congregation returned to him; and Moses spoke to them.King James Bible And Moses called unto them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned unto him: and Moses talked with them. American King James Version And Moses called to them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned to him: and Moses talked with them. American Standard Version And Moses called unto them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned unto him: and Moses spake to them. Douay-Rheims Bible And being called by him, they returned, both Aaron and the rulers of the congregation. And after that he spoke to them. Darby Bible Translation And Moses called to them; and they turned to him, Aaron and all the principal men of the assembly; and Moses talked with them. English Revised Version And Moses called unto them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned unto him: and Moses spake to them. Webster's Bible Translation And Moses called to them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned to him; and Moses talked with them. World English Bible Moses called to them, and Aaron and all the rulers of the congregation returned to him; and Moses spoke to them. Young's Literal Translation And Moses calleth unto them, and Aaron and all the princes in the company return unto him, and Moses speaketh unto them; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata vocatique ab eo reversi sunt tam Aaron quam principes synagogae et postquam locutus est Éxodo 34:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces Moisés los llamó, y Aarón y todos los jefes de la congregación volvieron a él; y Moisés les habló. Éxodo 34:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces Moisés los llamó, y Aarón y todos los jefes de la congregación regresaron a él, y Moisés les habló. Éxodo 34:31 Spanish: Reina Valera (1909) Y llamólos Moisés; y Aarón y todos los príncipes de la congregación volvieron á él, y Moisés les habló. Éxodo 34:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y los llamó Moisés; y Aarón y todos los príncipes de la congregación volvieron a él, y Moisés les habló. Éxodo 34:31 Spanish: Modern Moisés los llamó. Entonces Aarón y todos los jefes de la congregación volvieron a él, y Moisés les habló. Exode 34:31 French: Louis Segond (1910) Moïse les appela; Aaron et tous les principaux de l'assemblée vinrent auprès de lui, et il leur parla. Exode 34:31 French: Darby et Moïse les appela, et Aaron et tous les princes de l'assemblée revinrent auprès de lui, et Moïse leur parla. Exode 34:31 French: Martin (1744) Mais Moïse les appela, et Aaron et tous les principaux de l'assemblée retournèrent vers lui; et Moïse parla avec eux. Exode 34:31 French: Ostervald (1744) Alors Moïse les appela, et Aaron et tous les principaux de l'assemblée revinrent vers lui, et Moïse leur parla. 2 Mose 34:31 German: Luther (1912) Da rief sie Mose; und sie wandten sich zu ihm, Aaron und alle Obersten der Gemeinde; und er redete mit ihnen. 2 Mose 34:31 German: Luther (1545) Da rief ihnen Mose; und sie wandten sich zu ihm, beide Aaron und alle Obersten der Gemeine; und er redete mit ihnen. 2 Mose 34:31 German: Elberfelder (1871) Und Mose rief ihnen zu, und sie wandten sich zu ihm, Aaron und alle Fürsten in der Gemeinde; und Mose redete zu ihnen. 出 埃 及 記 34:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 摩 西 叫 他 們 來 ; 於 是 亞 倫 和 會 眾 的 官 長 都 到 他 那 裡 去 , 摩 西 就 與 他 們 說 話 。 出 埃 及 記 34:31 Chinese Bible: Union (Simplified) 摩 西 叫 他 们 来 ; 於 是 亚 伦 和 会 众 的 官 长 都 到 他 那 里 去 , 摩 西 就 与 他 们 说 话 。 出 埃 及 記 34:31 Chinese Bible: NCV (Simplified) 摩西叫他们过来,于是,亚伦和会众中所有的首领才回到摩西那里去,摩西就与他们谈话。 出 埃 及 記 34:31 Chinese Bible: NCV (Traditional) 摩西叫他們過來,於是,亞倫和會眾中所有的首領才回到摩西那裡去,摩西就與他們談話。 And Moses called unto them and Aaron and all the rulers of the congregation returned unto him and Moses talked with them And Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) unto them and Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. and all the rulers nasiy' (naw-see') an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. of the congregation `edah (ay-daw') a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. returned shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively unto him and Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. talked dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue with themExodus 34:31 Multilingual Bible Exode 34:31 French Éxodo 34:31 Biblia Paralela 出 埃 及 記 34:31 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |