Leviticus 4:15

Assembly
Bull
Bullock
Bull's
Chiefs
Community
Company
Congregation
Death
Elders
Hands
Head
Killed
Lay
Ox
Slain
Slaughter
Slaughtered

Assembly
Bull
Bullock
Bull's
Chiefs
Community
Company
Congregation
Death
Elders
Hands
Killed
Laid
Lay
Ox
Slain
Slaughter
Slaughtered

Assembly
Bull
Bullock
Bull's
Chiefs
Community
Company
Congregation
Death
Elders
Hands
Killed
Laid
Lay
Ox
Slain
Slaughter
Slaughtered
<< Leviticus 4:15 >>
New American Standard Bible (©1995)
'Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slain before the LORD.

King James Bible
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.

American King James Version
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.

American Standard Version
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before Jehovah; and the bullock shall be killed before Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And the ancients of the people shall put their hands upon the head thereof before the Lord. And the calf being immolated in the sight of the Lord,

Darby Bible Translation
and the elders of the assembly shall lay their hands on the head of the bullock before Jehovah; and one shall slaughter the bullock before Jehovah.

English Revised Version
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.

Webster's Bible Translation
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.

World English Bible
The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh.

Young's Literal Translation
and the elders of the company have laid their hands on the head of the bullock, before Jehovah, and one hath slaughtered the bullock before Jehovah.

ויקרא 4:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְ֠סָמְכוּ זִקְנֵ֨י הָעֵדָ֧ה אֶת־יְדֵיהֶ֛ם עַל־רֹ֥אשׁ הַפָּ֖ר לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְשָׁחַ֥ט אֶת־הַפָּ֖ר לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

ויקרא 4:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וסמכו זקני העדה את־ידיהם על־ראש הפר לפני יהוה ושחט את־הפר לפני יהוה׃

ויקרא 4:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְסָמְכוּ זִקְנֵי הָעֵדָה אֶת־יְדֵיהֶם עַל־רֹאשׁ הַפָּר לִפְנֵי יְהוָה וְשָׁחַט אֶת־הַפָּר לִפְנֵי יְהוָה׃

ויקרא 4:15 Hebrew Bible
וסמכו זקני העדה את ידיהם על ראש הפר לפני יהוה ושחט את הפר לפני יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ponent seniores populi manus super caput eius coram Domino immolatoque vitulo in conspectu Domini

Levítico 4:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Los ancianos de la congregación pondrán sus manos sobre la cabeza del novillo delante del SEÑOR, y el novillo será degollado delante del SEÑOR.

Levítico 4:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Los ancianos de la congregación pondrán sus manos sobre la cabeza del novillo delante del SEÑOR, y el novillo será degollado delante del SEÑOR.

Levítico 4:15 Spanish: Reina Valera (1909)
Y los ancianos de la congregación pondrán sus manos sobre la cabeza del becerro delante de Jehová; y en presencia de Jehová degollarán aquel becerro.

Levítico 4:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y los ancianos de la congregación pondrán sus manos sobre la cabeza del novillo delante del SEÑOR; y degollarán aquel novillo delante del SEÑOR.

Levítico 4:15 Spanish: Modern
Los ancianos de la congregación pondrán sus manos sobre la cabeza del novillo delante de Jehovah, y degollarán el novillo delante de Jehovah.

Lévitique 4:15 French: Louis Segond (1910)
Les anciens d'Israël poseront leurs mains sur la tête du taureau devant l'Eternel, et on égorgera le taureau devant l'Eternel.

Lévitique 4:15 French: Darby
et les anciens de l'assemblée poseront leurs mains sur la tête du taureau, devant l'Éternel; et on égorgera le taureau devant l'Éternel.

Lévitique 4:15 French: Martin (1744)
Et les Anciens de l'assemblée poseront leurs mains sur la tête du veau devant l'Eternel.

Lévitique 4:15 French: Ostervald (1744)
Les anciens de l'assemblée appuieront leurs mains sur la tête du taureau devant l'Éternel, et on égorgera le taureau devant l'Éternel;

3 Mose 4:15 German: Luther (1912)
Und die Ältesten von der Gemeinde sollen ihre Hände auf sein Haupt legen vor dem HERRN und den Farren schlachten vor dem HERRN.

3 Mose 4:15 German: Luther (1545)
Und die Ältesten von der Gemeine sollen ihre Hände auf sein Haupt legen vor dem HERRN und den Farren schlachten vor dem HERRN.

3 Mose 4:15 German: Elberfelder (1871)
Und die Ältesten der Gemeinde sollen ihre Hände auf den Kopf des Farren legen vor Jehova, und man soll den Farren vor Jehova schlachten.

利 未 記 4:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
會 中 的 長 老 就 要 在 耶 和 華 面 前 按 手 在 牛 的 頭 上 , 將 牛 在 耶 和 華 面 前 宰 了 。

利 未 記 4:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
会 中 的 长 老 就 要 在 耶 和 华 面 前 按 手 在 牛 的 头 上 , 将 牛 在 耶 和 华 面 前 宰 了 。

利 未 記 4:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
会众的长老要在耶和华面前按手在公牛的头上,然后在耶和华面前宰杀那公牛。

利 未 記 4:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
會眾的長老要在耶和華面前按手在公牛的頭上,然後在耶和華面前宰殺那公牛。
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD and the bullock shall be killed before the LORD


And the elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
of the congregation
`edah  (ay-daw')
a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm.
shall lay
camak  (saw-mak')
to prop; reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense)
their hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
upon the head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the bullock
par  (par)
a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof) -- (young) bull(-ock), calf, ox.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and the bullock
par  (par)
a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof) -- (young) bull(-ock), calf, ox.
shall be killed
shachat  (shaw-khat')
to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

Leviticus 4:15 Multilingual Bible

Lévitique 4:15 French

Levítico 4:15 Biblia Paralela

利 未 記 4:15 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Assembly
Bull
Bullock
Bull's
Chiefs
Community
Company
Congregation
Death
Elders
Hands
Head
Killed
Lay
Ox
Slain
Slaughter
Slaughtered

Assembly
Bull
Bullock
Bull's
Chiefs
Community
Company
Congregation
Death
Elders
Hands
Killed
Laid
Lay
Ox
Slain
Slaughter
Slaughtered

Assembly
Bull
Bullock
Bull's
Chiefs
Community
Company
Congregation
Death
Elders
Hands
Killed
Laid
Lay
Ox
Slain
Slaughter
Slaughtered