
<< Leviticus 8:18 >>
 |
And he brought the ram for the burnt offering and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram And he brought qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose the ram 'ayil (ah'-yil) mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree. for the burnt offering `olah (o-law') a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. and Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. and his sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. laid camak (saw-mak') to prop; reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense) their hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), upon the head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of the ram 'ayil (ah'-yil) mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
 New American Standard Bible (©1995) Then he presented the ram of the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.King James Bible And he brought the ram for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram. American King James Version And he brought the ram for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram. American Standard Version And he presented the ram of the burnt-offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram. Douay-Rheims Bible He offered also a ram for a holocaust: and when Aaron and his sons had put their hands upon its head, Darby Bible Translation And he presented the ram of the burnt-offering; and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram; English Revised Version And he presented the ram of the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram. Webster's Bible Translation And he brought the ram for the burnt-offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram. World English Bible He presented the ram of the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram. Young's Literal Translation And he bringeth near the ram of the burnt-offering, and Aaron and his sons lay their hands on the head of the ram, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata obtulit et arietem in holocaustum super cuius caput cum inposuissent Aaron et filii eius manus suas Levítico 8:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces presentó el carnero del holocausto, y Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero. Levítico 8:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces presentó el carnero del holocausto, y Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero. Levítico 8:18 Spanish: Reina Valera (1909) Después hizo llegar el carnero del holocausto, y Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero: Levítico 8:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Después hizo llegar el carnero del holocausto, y Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero; Levítico 8:18 Spanish: Modern Después hizo que trajesen el carnero del holocausto, y Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero. Lévitique 8:18 French: Louis Segond (1910) Il fit approcher le bélier de l'holocauste, et Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête du bélier. Lévitique 8:18 French: Darby Et il fit approcher le bélier de l'holocauste, et Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête du bélier; Lévitique 8:18 French: Martin (1744) Il fit aussi approcher le bélier de l'holocauste, et Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête du bélier. Lévitique 8:18 French: Ostervald (1744) Il fit aussi approcher le bélier de l'holocauste, et Aaron et ses fils appuyèrent leurs mains sur la tête du bélier; 3 Mose 8:18 German: Luther (1912) Und brachte herzu einen Widder zum Brandopfer. Und Aaron und seine Söhne legten ihre Hände auf sein Haupt. 3 Mose 8:18 German: Luther (1545) Und brachte herzu einen Widder zum Brandopfer. Und Aaron mit seinen Söhnen legten ihre Hände auf sein Haupt. 3 Mose 8:18 German: Elberfelder (1871) Und er brachte den Widder des Brandopfers herzu; und Aaron und seine Söhne legten ihre Hände auf den Kopf des Widders. 利 未 記 8:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 奉 上 燔 祭 的 公 綿 羊 ; 亞 倫 和 他 兒 子 按 手 在 羊 的 頭 上 , 利 未 記 8:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 奉 上 燔 祭 的 公 绵 羊 ; 亚 伦 和 他 儿 子 按 手 在 羊 的 头 上 , 利 未 記 8:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) 摩西把燔祭的公绵羊牵来,亚伦和他的儿子按手在公绵羊的头上。 利 未 記 8:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) 摩西把燔祭的公綿羊牽來,亞倫和他的兒子按手在公綿羊的頭上。  Aaron Bringeth Burned Burnt Burnt-offering Hands Laid Lay Male Offering Presented Ram Sheep Sons
 Aaron Burned Burnt Burnt-Offering Hands Head Laid Male Offering Presented Ram Sheep
 Aaron Burned Burnt Burnt-Offering Hands Head Laid Male Offering Presented Ram Sheep
Leviticus 8:18 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |