Leviticus 8:19

Altar
Blood
Dashed
Death
Killed
Moses
Ram
Round
Sides
Slaughtered
Slaughtereth
Sprinkled
Sprinkleth
Threw

Altar
Blood
Dashed
Death
Killed
Ram
Round
Sides
Slaughtered
Slaughtereth
Sprinkled
Sprinkleth
Threw

Altar
Blood
Dashed
Death
Killed
Ram
Round
Sides
Slaughtered
Slaughtereth
Sprinkled
Sprinkleth
Threw
<< Leviticus 8:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
Moses slaughtered it and sprinkled the blood around on the altar.

King James Bible
And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.

American King James Version
And he killed it; and Moses sprinkled the blood on the altar round about.

American Standard Version
And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.

Douay-Rheims Bible
He immolated it, and poured the blood thereof round about upon the altar.

Darby Bible Translation
and he slaughtered it; and Moses sprinkled the blood on the altar round about.

English Revised Version
And he killed it: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.

Webster's Bible Translation
And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.

World English Bible
He killed it; and Moses sprinkled the blood around on the altar.

Young's Literal Translation
and one slaughtereth, and Moses sprinkleth the blood on the altar round about;

ויקרא 8:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁחָ֑ט וַיִּזְרֹ֨ק מֹשֶׁ֧ה אֶת־הַדָּ֛ם עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃

ויקרא 8:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישחט ויזרק משה את־הדם על־המזבח סביב׃

ויקרא 8:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁחָט וַיִּזְרֹק מֹשֶׁה אֶת־הַדָּם עַל־הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב׃

ויקרא 8:19 Hebrew Bible
וישחט ויזרק משה את הדם על המזבח סביב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
immolavit eum et fudit sanguinem eius per altaris circuitum

Levítico 8:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Moisés lo degolló y roció la sangre sobre el altar, por todos los lados.

Levítico 8:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y Moisés lo degolló y roció la sangre sobre el altar, por todos los lados.

Levítico 8:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Y degollólo; y roció Moisés la sangre sobre el altar en derredor.

Levítico 8:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y lo degolló; y roció Moisés la sangre sobre el altar en derredor.

Levítico 8:19 Spanish: Modern
Moisés lo degolló y roció la sangre por encima y alrededor del altar.

Lévitique 8:19 French: Louis Segond (1910)
Moïse l'égorgea, et répandit le sang sur l'autel tout autour.

Lévitique 8:19 French: Darby
et on l'égorgea, et Moïse fit aspersion du sang sur l'autel, tout autour;

Lévitique 8:19 French: Martin (1744)
Et Moïse l'ayant égorgé, répandit le sang sur l'autel tout à l'entour.

Lévitique 8:19 French: Ostervald (1744)
Et Moïse l'égorgea, et répandit le sang sur l'autel tout autour.

3 Mose 8:19 German: Luther (1912)
Da schlachtete er ihn. Und Mose sprengte das Blut auf den Altar umher,

3 Mose 8:19 German: Luther (1545)
Da schlachtete man ihn. Und Mose sprengete des Bluts auf den Altar umher,

3 Mose 8:19 German: Elberfelder (1871)
Und er schlachtete ihn, und Mose sprengte das Blut an den Altar ringsum.

利 未 記 8:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
就 宰 了 公 羊 。 摩 西 把 血 灑 在 壇 的 周 圍 ,

利 未 記 8:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
就 宰 了 公 羊 。 摩 西 把 血 ? 在 坛 的 周 围 ,

利 未 記 8:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
摩西就宰杀公绵羊,把血泼在祭坛的四周。

利 未 記 8:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
摩西就宰殺公綿羊,把血潑在祭壇的四周。
And he killed it and Moses sprinkled the blood upon the altar round about


And he killed
shachat  (shaw-khat')
to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
it and Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
sprinkled
zaraq  (zaw-rak')
to sprinkle (fluid or solid particles) -- be here and there, scatter, sprinkle, strew.
the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
upon the altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.

Leviticus 8:19 Multilingual Bible

Lévitique 8:19 French

Levítico 8:19 Biblia Paralela

利 未 記 8:19 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Altar
Blood
Dashed
Death
Killed
Moses
Ram
Round
Sides
Slaughtered
Slaughtereth
Sprinkled
Sprinkleth
Threw

Altar
Blood
Dashed
Death
Killed
Ram
Round
Sides
Slaughtered
Slaughtereth
Sprinkled
Sprinkleth
Threw

Altar
Blood
Dashed
Death
Killed
Ram
Round
Sides
Slaughtered
Slaughtereth
Sprinkled
Sprinkleth
Threw