Exodus 32:24

Break
Broke
Calf
Cast
Fire
Gold
Image
Jewelry
Ox
Tear
Threw

Break
Broke
Calf
Cast
Fire
Gold
Image
Jewelry
Ox
Tear
Threw

Break
Broke
Calf
Cast
Fire
Gold
Image
Jewelry
Ox
Tear
Threw
<< Exodus 32:24 >>
New American Standard Bible (©1995)
"I said to them, 'Whoever has any gold, let them tear it off.' So they gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf."

King James Bible
And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off. So they gave it me: then I cast it into the fire, and there came out this calf.

American King James Version
And I said to them, Whoever has any gold, let them break it off. So they gave it me: then I cast it into the fire, and there came out this calf.

American Standard Version
And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off: so they gave it me; and I cast it into the fire, and there came out this calf.

Douay-Rheims Bible
And I said to them: Which of you hath any gold? and they took and brought it to me: and I cast it into the fire, and this calf came out.

Darby Bible Translation
And I said to them, Who has gold? They broke it off, and gave it me, and I cast it into the fire, and there came out this calf.

English Revised Version
And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off; so they gave it me: and I cast it into the fire, and there came out this calf.

Webster's Bible Translation
And I said to them, Whoever hath any gold, let them break it off: So they gave it to me: then I cast it into the fire, and there came out this calf.

World English Bible
I said to them, 'Whoever has any gold, let them take it off:' so they gave it to me; and I threw it into the fire, and out came this calf."

Young's Literal Translation
and I say to them, Whoso hath gold, let them break it off, and they give to me, and I cast it into the fire, and this calf cometh out.'

שמות 32:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאֹמַ֤ר לָהֶם֙ לְמִ֣י זָהָ֔ב הִתְפָּרָ֖קוּ וַיִּתְּנוּ־לִ֑י וָאַשְׁלִכֵ֣הוּ בָאֵ֔שׁ וַיֵּצֵ֖א הָעֵ֥גֶל הַזֶּֽה׃

שמות 32:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמר להם למי זהב התפרקו ויתנו־לי ואשלכהו באש ויצא העגל הזה׃

שמות 32:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאֹמַר לָהֶם לְמִי זָהָב הִתְפָּרָקוּ וַיִּתְּנוּ־לִי וָאַשְׁלִכֵהוּ בָאֵשׁ וַיֵּצֵא הָעֵגֶל הַזֶּה׃

שמות 32:24 Hebrew Bible
ואמר להם למי זהב התפרקו ויתנו לי ואשלכהו באש ויצא העגל הזה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quibus ego dixi quis vestrum habet aurum tulerunt et dederunt mihi et proieci illud in ignem egressusque est hic vitulus

Éxodo 32:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y yo les dije: ``El que tenga oro, que se lo quite. Y me lo dieron, y lo eché al fuego y salió este becerro.

Éxodo 32:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Y yo les contesté: 'El que tenga oro, que se lo quite.' Me lo dieron, lo eché al fuego y salió este becerro."

Éxodo 32:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Y yo les respondí: ¿Quién tiene oro? Apartadlo. Y diéronmelo, y echélo en el fuego, y salió este becerro.

Éxodo 32:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y yo les respondí: ¿Quién tiene oro? Apartadlo. Y me lo dieron, y lo eché en el fuego, y salió este becerro.

Éxodo 32:24 Spanish: Modern
Y yo les respondí: "Los que tengan oro, que se lo quiten." Ellos me lo dieron, y lo arrojé al fuego; y salió este becerro.

Exode 32:24 French: Louis Segond (1910)
Je leur ai dit: Que ceux qui ont de l'or, s'en dépouillent! Et ils me l'ont donné; je l'ai jeté au feu, et il en est sorti ce veau.

Exode 32:24 French: Darby
Et je leur ai dit: Qui a de l'or? Ils l'ont arraché, et me l'ont donné et je l'ai jeté au feu, et il en est sorti ce veau.

Exode 32:24 French: Martin (1744)
Alors je leur ai dit : que celui qui a de l'or, le mette en pièces; et ils me l'ont donné; et je l'ai jeté au feu, et ce Veau en est sorti.

Exode 32:24 French: Ostervald (1744)
Alors je leur ai dit: Que ceux qui ont de l'or s'en dépouillent; et ils me l'ont donné, et je l'ai jeté au feu, et il en est sorti ce veau.

2 Mose 32:24 German: Luther (1912)
Ich sprach zu ihnen: Wer Gold hat, der reiß es ab und gebe es mir. Und ich warf's ins Feuer; daraus ist das Kalb geworden.

2 Mose 32:24 German: Luther (1545)
Ich sprach zu ihnen: Wer hat Gold, der reiße es ab und gebe es mir. Und ich warf es ins Feuer; daraus ist das Kalb geworden.

2 Mose 32:24 German: Elberfelder (1871)
Und ich sprach zu ihnen: Wer hat Gold? Sie rissen es sich ab und gaben es mir, und ich warf es ins Feuer, und dieses Kalb ging hervor.

出 埃 及 記 32:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 對 他 們 說 : 凡 有 金 環 的 可 以 摘 下 來 , 他 們 就 給 了 我 。 我 把 金 環 扔 在 火 中 , 這 牛 犢 便 出 來 了 。

出 埃 及 記 32:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 对 他 们 说 : 凡 有 金 环 的 可 以 摘 下 来 , 他 们 就 给 了 我 。 我 把 金 环 扔 在 火 中 , 这 牛 犊 便 出 来 了 。

出 埃 及 記 32:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我对他们说:‘凡是有金子的,都可以摘下来’,他们就给了我;我把它丢在火里,这牛犊就出来了。”

出 埃 及 記 32:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我對他們說:‘凡是有金子的,都可以摘下來’,他們就給了我;我把它丟在火裡,這牛犢就出來了。”
And I said unto them Whosoever hath any gold let them break it off So they gave it me then I cast it into the fire and there came out this calf


And I said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Whosoever hath any gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
let them break
paraq  (paw-rak')
to break off or crunch; figuratively, to deliver -- break (off), deliver, redeem, rend (in pieces), tear in pieces.
it off So they gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it me then I cast
shalak  (shaw-lak)
to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
it into the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and there came out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
this calf
`egel  (ay-ghel)
a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer) -- bullock, calf.

Exodus 32:24 Multilingual Bible

Exode 32:24 French

Éxodo 32:24 Biblia Paralela

出 埃 及 記 32:24 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Break
Broke
Calf
Cast
Fire
Gold
Image
Jewelry
Ox
Tear
Threw

Break
Broke
Calf
Cast
Fire
Gold
Image
Jewelry
Ox
Tear
Threw

Break
Broke
Calf
Cast
Fire
Gold
Image
Jewelry
Ox
Tear
Threw