Leviticus 9:12

Aaron
Aaron's
Altar
Blood
Burnt
Burnt-Offering
Dashed
Death
Delivered
Handed
Killed
Offering
Presented
Round
Slaughtered
Slaughtereth
Slew
Sprinkled
Sprinkleth
Threw

Aaron
Aaron's
Altar
Blood
Burned
Burnt
Burnt-offering
Dashed
Death
Delivered
Handed
Killed
Offering
Presented
Round
Sides
Slaughtered
Slaughtereth
Slew
Sons
Sprinkled
Sprinkleth
Threw

Aaron
Aaron's
Altar
Blood
Burned
Burnt
Burnt-offering
Dashed
Death
Delivered
Handed
Killed
Offering
Presented
Round
Sides
Slaughtered
Slaughtereth
Slew
Sons
Sprinkled
Sprinkleth
Threw
<< Leviticus 9:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then he slaughtered the burnt offering; and Aaron's sons handed the blood to him and he sprinkled it around on the altar.

King James Bible
And he slew the burnt offering; and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled round about upon the altar.

American King James Version
And he slew the burnt offering; and Aaron's sons presented to him the blood, which he sprinkled round about on the altar.

American Standard Version
And he slew the burnt-offering; and Aaron's sons delivered unto him the blood, and he sprinkled it upon the altar round about.

Douay-Rheims Bible
He immolated also the victim of holocaust: and his sons brought him the blood thereof, which he poured round about on the altar.

Darby Bible Translation
And he slaughtered the burnt-offering; and Aaron's sons delivered to him the blood, which he sprinkled on the altar round about.

English Revised Version
And he slew the burnt offering; and Aaron's sons delivered unto him the blood, and he sprinkled it upon the altar round about.

Webster's Bible Translation
And he slew the burnt-offering; and Aaron's sons presented to him the blood, which he sprinkled around upon the altar.

World English Bible
He killed the burnt offering; and Aaron's sons delivered the blood to him, and he sprinkled it around on the altar.

Young's Literal Translation
And he slaughtereth the burnt-offering, and the sons of Aaron have presented unto him the blood, and he sprinkleth it on the altar round about;

ויקרא 9:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁחַ֖ט אֶת־הָעֹלָ֑ה וַ֠יַּמְצִאוּ בְּנֵ֨י אַהֲרֹ֤ן אֵלָיו֙ אֶת־הַדָּ֔ם וַיִּזְרְקֵ֥הוּ עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃

ויקרא 9:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישחט את־העלה וימצאו בני אהרן אליו את־הדם ויזרקהו על־המזבח סביב׃

ויקרא 9:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁחַט אֶת־הָעֹלָה וַיַּמְצִאוּ בְּנֵי אַהֲרֹן אֵלָיו אֶת־הַדָּם וַיִּזְרְקֵהוּ עַל־הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב׃

ויקרא 9:12 Hebrew Bible
וישחט את העלה וימצאו בני אהרן אליו את הדם ויזרקהו על המזבח סביב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
immolavit et holocausti victimam obtuleruntque ei filii sui sanguinem eius quem fudit per altaris circuitum

Levítico 9:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Luego degolló el holocausto; y los hijos de Aarón le dieron la sangre y la roció sobre el altar, por todos los lados.

Levítico 9:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Luego degolló el holocausto; y los hijos de Aarón le dieron la sangre y la roció sobre el altar, por todos los lados.

Levítico 9:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Degolló asimismo el holocausto, y los hijos de Aarón le presentaron la sangre, la cual roció él alrededor sobre el altar.

Levítico 9:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Degolló asimismo el holocausto, y los hijos de Aarón le presentaron la sangre, la cual roció él alrededor sobre el altar.

Levítico 9:12 Spanish: Modern
Asimismo, degolló la víctima del holocausto. Luego los hijos de Aarón le presentaron la sangre, y él la derramó por encima y alrededor del altar.

Lévitique 9:12 French: Louis Segond (1910)
Il égorgea l'holocauste. Les fils d'Aaron lui présentèrent le sang, et il le répandit sur l'autel tout autour.

Lévitique 9:12 French: Darby
Et il égorgea l'holocauste, et les fils d'Aaron lui présentèrent le sang, et il en fit aspersion sur l'autel, tout autour.

Lévitique 9:12 French: Martin (1744)
Il égorgea aussi l'holocauste, et les fils d'Aaron lui présentèrent le sang, lequel il répandit sur l'autel tout à l'entour.

Lévitique 9:12 French: Ostervald (1744)
Ensuite il égorgea l'holocauste. Les fils d'Aaron lui présentèrent le sang, et il le répandit sur l'autel tout autour.

3 Mose 9:12 German: Luther (1912)
Darnach schlachtete er das Brandopfer; und Aarons Söhne brachten das Blut zu ihm, und er sprengte es auf den Altar umher.

3 Mose 9:12 German: Luther (1545)
Danach schlachtete er das Brandopfer; und Aarons Söhne brachten das Blut zu ihm, und er sprengete es auf den Altar umher.

3 Mose 9:12 German: Elberfelder (1871)
Und er schlachtete das Brandopfer; und die Söhne Aarons reichten ihm das Blut, und er sprengte es an den Altar ringsum.

利 未 記 9:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 倫 宰 了 燔 祭 牲 , 他 兒 子 把 血 遞 給 他 , 他 就 灑 在 壇 的 周 圍 ,

利 未 記 9:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 伦 宰 了 燔 祭 牲 , 他 儿 子 把 血 递 给 他 , 他 就 ? 在 坛 的 周 围 ,

利 未 記 9:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚伦宰杀了燔祭牲,他的儿子把血递给他,泼在祭坛的周围。

利 未 記 9:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞倫宰殺了燔祭牲,他的兒子把血遞給他,潑在祭壇的周圍。
And he slew the burnt offering and Aaron's sons presented unto him the blood which he sprinkled round about upon the altar


And he slew
shachat  (shaw-khat')
to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
the burnt offering
`olah  (o-law')
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to.
and Aaron's
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
presented
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
unto him the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
which he sprinkled
zaraq  (zaw-rak')
to sprinkle (fluid or solid particles) -- be here and there, scatter, sprinkle, strew.
round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
upon the altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.

Leviticus 9:12 Multilingual Bible

Lévitique 9:12 French

Levítico 9:12 Biblia Paralela

利 未 記 9:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Aaron
Aaron's
Altar
Blood
Burnt
Burnt-Offering
Dashed
Death
Delivered
Handed
Killed
Offering
Presented
Round
Slaughtered
Slaughtereth
Slew
Sprinkled
Sprinkleth
Threw

Aaron
Aaron's
Altar
Blood
Burned
Burnt
Burnt-offering
Dashed
Death
Delivered
Handed
Killed
Offering
Presented
Round
Sides
Slaughtered
Slaughtereth
Slew
Sons
Sprinkled
Sprinkleth
Threw

Aaron
Aaron's
Altar
Blood
Burned
Burnt
Burnt-offering
Dashed
Death
Delivered
Handed
Killed
Offering
Presented
Round
Sides
Slaughtered
Slaughtereth
Slew
Sons
Sprinkled
Sprinkleth
Threw