Leviticus 4:33

Burned
Burnt
Burnt-Offering
Death
Hand
Head
Kill
Lay
Offering
Sin
Sin-Offering
Slaughter
Slaughtered
Slaughtereth
Slay

Burned
Burnt
Burnt-offering
Death
Kill
Laid
Lay
Offering
Sin
Sin-offering
Slaughter
Slaughtered
Slaughtereth
Slay

Burned
Burnt
Burnt-offering
Death
Kill
Laid
Lay
Offering
Sin
Sin-offering
Slaughter
Slaughtered
Slaughtereth
Slay
<< Leviticus 4:33 >>
New American Standard Bible (©1995)
'He shall lay his hand on the head of the sin offering and slay it for a sin offering in the place where they slay the burnt offering.

King James Bible
And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.

American King James Version
And he shall lay his hand on the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.

American Standard Version
And he shall lay his hand upon the head of the sin-offering, and kill it for a sin-offering in the place where they kill the burnt-offering.

Douay-Rheims Bible
He shall put his hand upon the head thereof, and shall immolate it in the place where the victims of holocausts are wont to be slain.

Darby Bible Translation
And he shall lay his hand on the head of the sin-offering, and slaughter it for a sin-offering at the place where they slaughter the burnt-offering.

English Revised Version
And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.

Webster's Bible Translation
And he shall lay his hand upon the head of the sin-offering, and slay it for a sin-offering in the place where they kill the burnt-offering.

World English Bible
He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.

Young's Literal Translation
and he hath laid his hand on the head of the sin-offering, and hath slaughtered it for a sin-offering in the place where he slaughtereth the burnt-offering.

ויקרא 4:33 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְסָמַךְ֙ אֶת־יָדֹ֔ו עַ֖ל רֹ֣אשׁ הַֽחַטָּ֑את וְשָׁחַ֤ט אֹתָהּ֙ לְחַטָּ֔את בִּמְקֹ֕ום אֲשֶׁ֥ר יִשְׁחַ֖ט אֶת־הָעֹלָֽה׃

ויקרא 4:33 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וסמך את־ידו על ראש החטאת ושחט אתה לחטאת במקום אשר ישחט את־העלה׃

ויקרא 4:33 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְסָמַךְ אֶת־יָדֹו עַל רֹאשׁ הַחַטָּאת וְשָׁחַט אֹתָהּ לְחַטָּאת בִּמְקֹום אֲשֶׁר יִשְׁחַט אֶת־הָעֹלָה׃

ויקרא 4:33 Hebrew Bible
וסמך את ידו על ראש החטאת ושחט אתה לחטאת במקום אשר ישחט את העלה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ponet manum super caput eius et immolabit eam in loco ubi solent holocaustorum caedi hostiae

Levítico 4:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Pondrá su mano sobre la cabeza de la ofrenda por el pecado y la degollará como ofrenda por el pecado en el lugar donde se degüella el holocausto.

Levítico 4:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Pondrá su mano sobre la cabeza de la ofrenda por el pecado y la degollará como ofrenda por el pecado en el lugar donde se degüella el holocausto.

Levítico 4:33 Spanish: Reina Valera (1909)
Y pondrá su mano sobre la cabeza de la expiación, y la degollará por expiación en el lugar donde se degüella el holocausto.

Levítico 4:33 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y pondrá su mano sobre la cabeza de la expiación, y la degollará por expiación en el lugar donde se degüella el holocausto.

Levítico 4:33 Spanish: Modern
Pondrá su mano sobre la cabeza de la víctima por el pecado y la degollará como sacrificio por el pecado en el lugar donde se degüella el holocausto.

Lévitique 4:33 French: Louis Segond (1910)
Il posera sa main sur la tête de la victime, qu'il égorgera en sacrifice d'expiation dans le lieu où l'on égorge les holocaustes.

Lévitique 4:33 French: Darby
et il posera sa main sur la tête du sacrifice pour le péché, et l'égorgera en sacrifice pour le péché au lieu où l'on égorge l'holocauste.

Lévitique 4:33 French: Martin (1744)
Et il posera sa main sur la tête de l'offrande pour le péché, et on l'égorgera pour le péché au lieu où l'on égorge l'holocauste.

Lévitique 4:33 French: Ostervald (1744)
Il appuiera sa main sur la tête du sacrifice pour le péché, et l'égorgera pour le péché, au lieu où l'on égorge l'holocauste.

3 Mose 4:33 German: Luther (1912)
und lege seine Hand auf des Sündopfers Haupt und schlachte es zum Sündopfer an der Stätte, da man die Brandopfer schlachtet.

3 Mose 4:33 German: Luther (1545)
und lege seine Hand auf des Sündopfers Haupt und schlachte es zum Sündopfer an der Stätte, da man die Brandopfer schlachtet.

3 Mose 4:33 German: Elberfelder (1871)
Und er soll seine Hand auf den Kopf des Sündopfers legen und es zum Sündopfer schlachten an dem Orte, wo man das Brandopfer schlachtet.

利 未 記 4:33 Chinese Bible: Union (Traditional)
按 手 在 贖 罪 祭 牲 的 頭 上 , 在 那 宰 燔 祭 牲 的 地 方 宰 了 作 贖 罪 祭 。

利 未 記 4:33 Chinese Bible: Union (Simplified)
按 手 在 赎 罪 祭 牲 的 头 上 , 在 那 宰 燔 祭 牲 的 地 方 宰 了 作 赎 罪 祭 。

利 未 記 4:33 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他要按手在赎罪祭牲的头上,然后在宰燔祭牲的地方宰杀它,作为赎罪祭。

利 未 記 4:33 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他要按手在贖罪祭牲的頭上,然後在宰燔祭牲的地方宰殺牠,作為贖罪祭。
And he shall lay his hand upon the head of the sin offering and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering


And he shall lay
camak  (saw-mak')
to prop; reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense)
his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
upon the head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the sin offering
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
and slay
shachat  (shaw-khat')
to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
it for a sin offering
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
in the place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
where they kill
shachat  (shaw-khat')
to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
the burnt offering
`olah  (o-law')
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to.

Leviticus 4:33 Multilingual Bible

Lévitique 4:33 French

Levítico 4:33 Biblia Paralela

利 未 記 4:33 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Burned
Burnt
Burnt-Offering
Death
Hand
Head
Kill
Lay
Offering
Sin
Sin-Offering
Slaughter
Slaughtered
Slaughtereth
Slay

Burned
Burnt
Burnt-offering
Death
Kill
Laid
Lay
Offering
Sin
Sin-offering
Slaughter
Slaughtered
Slaughtereth
Slay

Burned
Burnt
Burnt-offering
Death
Kill
Laid
Lay
Offering
Sin
Sin-offering
Slaughter
Slaughtered
Slaughtereth
Slay