Leviticus 4:32

Blemish
Defect
Female
Gives
Lamb
Mark
Oblation
Offering
Perfect
Sheep
Sin
Sin-Offering

Blemish
Bring
Brings
Defect
Female
Gives
Lamb
Mark
Oblation
Offering
Perfect
Sheep
Sin
Sin-offering

Blemish
Bring
Brings
Defect
Female
Gives
Lamb
Mark
Oblation
Offering
Perfect
Sheep
Sin
Sin-offering
<< Leviticus 4:32 >>
New American Standard Bible (©1995)
'But if he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring it, a female without defect.

King James Bible
And if he bring a lamb for a sin offering, he shall bring it a female without blemish.

American King James Version
And if he bring a lamb for a sin offering, he shall bring it a female without blemish.

American Standard Version
And if he bring a lamb as his oblation for a sin-offering, he shall bring it a female without blemish.

Douay-Rheims Bible
But if he offer of the flock a victim for his sin, to wit, an ewe without blemish:

Darby Bible Translation
And if he bring a sheep for his offering for sin, a female without blemish shall he bring it.

English Revised Version
And if he bring a lamb as his oblation for a sin offering, he shall bring it a female without blemish.

Webster's Bible Translation
And if he shall bring a lamb for a sin-offering, he shall bring it a female without blemish.

World English Bible
"'If he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring a female without blemish.

Young's Literal Translation
And if he bring in a sheep for his offering, for a sin-offering, a female, a perfect one, he doth bring in,

ויקרא 4:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאִם־כֶּ֛בֶשׂ יָבִ֥יא קָרְבָּנֹ֖ו לְחַטָּ֑את נְקֵבָ֥ה תְמִימָ֖ה יְבִיאֶֽנָּה׃

ויקרא 4:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואם־כבש יביא קרבנו לחטאת נקבה תמימה יביאנה׃

ויקרא 4:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאִם־כֶּבֶשׂ יָבִיא קָרְבָּנֹו לְחַטָּאת נְקֵבָה תְמִימָה יְבִיאֶנָּה׃

ויקרא 4:32 Hebrew Bible
ואם כבש יביא קרבנו לחטאת נקבה תמימה יביאנה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sin autem de pecoribus obtulerit victimam pro peccato ovem scilicet inmaculatam

Levítico 4:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Pero si trae un cordero como su ofrenda por el pecado, que traiga una hembra sin defecto.

Levítico 4:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Pero si trae un cordero como su ofrenda por el pecado, que traiga una hembra sin defecto.

Levítico 4:32 Spanish: Reina Valera (1909)
Y si trajere cordero para su ofrenda por el pecado, hembra sin defecto traerá.

Levítico 4:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y si trajere oveja para su ofrenda por el pecado, hembra sin defecto traerá.

Levítico 4:32 Spanish: Modern
Si trae una oveja como su sacrificio por el pecado, traerá una hembra sin defecto.

Lévitique 4:32 French: Louis Segond (1910)
S'il offre un agneau en sacrifice d'expiation, il offrira une femelle sans défaut.

Lévitique 4:32 French: Darby
Et s'il amène un agneau pour son offrande de sacrifice pour le péché, ce sera une femelle sans défaut qu'il amènera;

Lévitique 4:32 French: Martin (1744)
Que s'il amène un agneau pour l'oblation de son péché, ce sera une femelle sans tare qu'il amènera.

Lévitique 4:32 French: Ostervald (1744)
S'il amène un agneau comme son offrande pour le péché, il amènera une femelle sans défaut.

3 Mose 4:32 German: Luther (1912)
Wird er aber ein Schaf zum Sündopfer bringen, so bringe er ein weibliches, das ohne Fehl ist, {~}

3 Mose 4:32 German: Luther (1545)
Wird er aber ein Schaf zum Sündopfer bringen, so bringe er, das eine Sie ist, ohne Wandel,

3 Mose 4:32 German: Elberfelder (1871)
Und wenn er ein Schaf bringt als seine Opfergabe zum Sündopfer, so soll es ein Weiblein ohne Fehl sein, das er bringt.

利 未 記 4:32 Chinese Bible: Union (Traditional)
人 若 牽 一 隻 綿 羊 羔 為 贖 罪 祭 的 供 物 , 必 要 牽 一 隻 沒 有 殘 疾 的 母 羊 ,

利 未 記 4:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
人 若 牵 一 只 绵 羊 羔 为 赎 罪 祭 的 供 物 , 必 要 牵 一 只 没 有 残 疾 的 母 羊 ,

利 未 記 4:32 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“如果人献一只绵羊羔作赎罪祭的供物,就要牵一只没有残疾的母羊;

利 未 記 4:32 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“如果人獻一隻綿羊羔作贖罪祭的供物,就要牽一隻沒有殘疾的母羊;
And if he bring a lamb for a sin offering he shall bring it a female without blemish


And if he bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
a lamb
kebes  (keh-bes')
a ram (just old enough to butt) -- lamb, sheep.
for a sin
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
offering
qorban  (kor-bawn')
something brought near the altar, i.e. a sacrificial present -- oblation, that is offered, offering.
he shall bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
it a female
nqebah  (nek-ay-baw')
female (from the sexual form) -- female.
without blemish
tamiym  (taw-meem')
without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.

Leviticus 4:32 Multilingual Bible

Lévitique 4:32 French

Levítico 4:32 Biblia Paralela

利 未 記 4:32 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Blemish
Defect
Female
Gives
Lamb
Mark
Oblation
Offering
Perfect
Sheep
Sin
Sin-Offering

Blemish
Bring
Brings
Defect
Female
Gives
Lamb
Mark
Oblation
Offering
Perfect
Sheep
Sin
Sin-offering

Blemish
Bring
Brings
Defect
Female
Gives
Lamb
Mark
Oblation
Offering
Perfect
Sheep
Sin
Sin-offering