New American Standard Bible (©1995) Then the LORD spoke to Moses, saying,King James Bible And the LORD spake unto Moses, saying, American King James Version And the LORD spoke to Moses, saying, American Standard Version And Jehovah spake unto Moses, saying, Douay-Rheims Bible And the Lord spoke to Moses, saying: Darby Bible Translation And Jehovah spoke to Moses, saying, English Revised Version And the LORD spake unto Moses, saying, Webster's Bible Translation And the LORD spoke to Moses, saying, World English Bible Yahweh spoke to Moses, saying, Young's Literal Translation And Jehovah speaketh unto Moses, saying, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata locutusque est Dominus ad Mosen dicens Levítico 8:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo: Levítico 8:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: Levítico 8:1 Spanish: Reina Valera (1909) Y HABLO Jehová á Moisés, diciendo: Levítico 8:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo: Levítico 8:1 Spanish: Modern Jehovah habló a Moisés diciendo: Lévitique 8:1 French: Louis Segond (1910) L'Eternel parla à Moïse, et dit: Lévitique 8:1 French: Darby Et l'Éternel parla à Moïse, disant: Lévitique 8:1 French: Martin (1744) L'Eternel parla aussi à Moïse en disant : Lévitique 8:1 French: Ostervald (1744) L'Éternel parla à Moïse, en disant: 3 Mose 8:1 German: Luther (1912) Und der HERR redete mit Mose und sprach: 3 Mose 8:1 German: Luther (1545) Und der HERR redete mit Mose und sprach: 3 Mose 8:1 German: Elberfelder (1871) Und Jehova redete zu Mose und sprach: 利 未 記 8:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 : 利 未 記 8:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 : 利 未 記 8:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 按立亚伦与其众子为祭司(出29:1-37) 利 未 記 8:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 按立亞倫與其眾子為祭司(出29:1~37)耶和華對摩西說: And the LORD spake unto Moses saying And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)Leviticus 8:1 Multilingual Bible Lévitique 8:1 French Levítico 8:1 Biblia Paralela 利 未 記 8:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |