
And Moses did as the LORD commanded him and the assembly was gathered together unto the door of the tabernacle of the congregation And Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application as the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. him and the assembly `edah (ay-daw') a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. was gathered together qahal ('kaw-hal') to convoke -- assemble (selves) (together), gather (selves) (together). unto the door pethach (peh'-thakh) an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. of the tabernacle 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. of the congregation mow`ed (mo-ade') appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
 New American Standard Bible (©1995) So Moses did just as the LORD commanded him. When the congregation was assembled at the doorway of the tent of meeting,King James Bible And Moses did as the LORD commanded him; and the assembly was gathered together unto the door of the tabernacle of the congregation. American King James Version And Moses did as the LORD commanded him; and the assembly was gathered together to the door of the tabernacle of the congregation. American Standard Version And Moses did as Jehovah commanded him; and the congregation was assembled at the door of the tent of meeting. Douay-Rheims Bible And Moses did as the Lord had commanded. And all the multitude being gathered together before the door of the tabernacle, Darby Bible Translation And Moses did as Jehovah had commanded him; and the assembly was collected at the entrance of the tent of meeting. English Revised Version And Moses did as the LORD commanded him; and the congregation was assembled at the door of the tent of meeting. Webster's Bible Translation And Moses did as the LORD commanded him; and the assembly was gathered to the door of the tabernacle of the congregation. World English Bible Moses did as Yahweh commanded him; and the congregation was assembled at the door of the Tent of Meeting. Young's Literal Translation And Moses doth as Jehovah hath commanded him, and the company is assembled unto the opening of the tent of meeting, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata fecit Moses ut Dominus imperarat congregataque omni turba ante fores Levítico 8:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y Moisés hizo tal como el SEÑOR le ordenó, y cuando la congregación se había reunido a la entrada de la tienda de reunión, Levítico 8:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Moisés hizo tal como el SEÑOR le ordenó, y cuando la congregación se había reunido a la entrada de la tienda de reunión, Levítico 8:4 Spanish: Reina Valera (1909) Hizo, pues, Moisés como Jehová le mandó, y juntóse la congregación á la puerta del tabernáculo del testimonio. Levítico 8:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Hizo, pues, Moisés como el SEÑOR le mandó, y se reunió la congregación a la puerta del tabernáculo del testimonio. Levítico 8:4 Spanish: Modern Moisés hizo como Jehovah le mandó, y la congregación se reunió a la entrada del tabernáculo de reunión. Lévitique 8:4 French: Louis Segond (1910) Moïse fit ce que l'Eternel lui avait ordonné; et l'assemblée se réunit à l'entrée de la tente d'assignation. Lévitique 8:4 French: Darby Et Moïse fit comme l'Éternel lui avait commandé, et l'assemblée fut convoquée à l'entrée de la tente d'assignation. Lévitique 8:4 French: Martin (1744) Et Moïse fit comme l'Eternel lui avait commandé; et l'assemblée fut convoquée à l'entrée du Tabernacle d'assignation. Lévitique 8:4 French: Ostervald (1744) Moïse fit donc comme l'Éternel lui avait commandé; et l'assemblée fut convoquée à l'entrée du tabernacle d'assignation. 3 Mose 8:4 German: Luther (1912) Mose tat, wie ihm der HERR gebot, und versammelte die Gemeinde vor die Tür der Hütte des Stifts 3 Mose 8:4 German: Luther (1545) Mose tat, wie ihm der HERR gebot, und versammelte die Gemeine vor die Tür der Hütte des Stifts 3 Mose 8:4 German: Elberfelder (1871) Und Mose tat, so wie Jehova ihm geboten hatte; und die Gemeinde versammelte sich am Eingang des Zeltes der Zusammenkunft. 利 未 記 8:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 摩 西 就 照 耶 和 華 所 吩 咐 的 行 了 ; 於 是 會 眾 聚 集 在 會 幕 門 口 。 利 未 記 8:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 摩 西 就 照 耶 和 华 所 吩 咐 的 行 了 ; 於 是 会 众 聚 集 在 会 幕 门 口 。 利 未 記 8:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 于是摩西照着耶和华命令他的去行,会众就聚集到会幕门口那里。 利 未 記 8:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 於是摩西照著耶和華命令他的去行,會眾就聚集到會幕門口那裡。  Assembled Assembly Collected Commanded Company Congregation Door Doorway Entrance Gathered Meeting Opening Tabernacle Tent
 Assembled Assembly Collected Commanded Congregation Door Doorway Entrance Gathered Meeting Moses Opening Tabernacle Tent Together
 Assembled Assembly Collected Commanded Congregation Door Doorway Entrance Gathered Meeting Moses Opening Tabernacle Tent Together
Leviticus 8:4 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |