Numbers 3:49

Collected
Exceeded
Excess
Levites
Money
Price
Ransom
Ransomed
Redeemed
Redemption
Redemption-Money

Beyond
Exceeded
Excess
Levites
Money
Price
Ransom
Ransomed
Ransom-money
Redeemed
Redemption
Redemption-money
Taketh

Beyond
Exceeded
Excess
Levites
Money
Price
Ransom
Ransomed
Ransom-money
Redeemed
Redemption
Redemption-money
Taketh
<< Numbers 3:49 >>
New American Standard Bible (©1995)
So Moses took the ransom money from those who were in excess, beyond those ransomed by the Levites;

King James Bible
And Moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites:

American King James Version
And Moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites:

American Standard Version
And Moses took the redemption-money from them that were over and above them that were redeemed by the Levites;

Douay-Rheims Bible
Moses therefore took the money of them that were above, and whom they had redeemed from the Levites,

Darby Bible Translation
And Moses took the ransom-money from them that were over and above those who were ransomed by the Levites;

English Revised Version
And Moses took the redemption-money from them that were over and above them that were redeemed by the Levites:

Webster's Bible Translation
And Moses took the redemption-money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites:

World English Bible
Moses took the redemption money from those who exceeded the number of those who were redeemed by the Levites;

Young's Literal Translation
And Moses taketh the ransom money from those over and above those ransomed by the Levites;

במדבר 3:49 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֣ח מֹשֶׁ֔ה אֵ֖ת כֶּ֣סֶף הַפִּדְיֹ֑ום מֵאֵת֙ הָעֹ֣דְפִ֔ים עַ֖ל פְּדוּיֵ֥י הַלְוִיִּֽם׃

במדבר 3:49 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקח משה את כסף הפדיום מאת העדפים על פדויי הלוים׃

במדבר 3:49 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֵת כֶּסֶף הַפִּדְיֹום מֵאֵת הָעֹדְפִים עַל פְּדוּיֵי הַלְוִיִּם׃

במדבר 3:49 Hebrew Bible
ויקח משה את כסף הפדיום מאת העדפים על פדויי הלוים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tulit igitur Moses pecuniam eorum qui fuerant amplius et quos redemerant a Levitis

Números 3:49 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Moisés, pues, tomó el dinero de rescate de los que excedían el número de los redimidos por los levitas;

Números 3:49 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Moisés, pues, tomó el dinero de rescate de los que excedían el número de los redimidos por los Levitas;

Números 3:49 Spanish: Reina Valera (1909)
Tomó, pues, Moisés el dinero del rescate de los que resultaron de más de los redimidos por los Levitas:

Números 3:49 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Tomó, pues, Moisés el dinero del rescate de los que excedían el número de los redimidos por los levitas;

Números 3:49 Spanish: Modern
Tomó, pues, Moisés el dinero por el rescate de los que excedían al número de los rescatados por los levitas.

Nombres 3:49 French: Louis Segond (1910)
Moïse prit l'argent pour le rachat de ceux qui dépassaient le nombre des rachetés par les Lévites;

Nombres 3:49 French: Darby
Et Moïse prit l'argent du rachat, de ceux qui étaient de plus que le nombre de ceux qui avaient été rachetés par les Lévites;

Nombres 3:49 French: Martin (1744)
Moïse donc prit l'argent du rachat de ceux qui étaient de plus, outre ceux qui avaient été rachetés par l'échange des Lévites.

Nombres 3:49 French: Ostervald (1744)
Moïse prit donc l'argent du rachat de ceux qu'il y avait en plus, outre les rachetés par les Lévites.

4 Mose 3:49 German: Luther (1912)
Da nahm Mose das Lösegeld von denen, die über der Leviten Zahl waren, {~}

4 Mose 3:49 German: Luther (1545)
Da nahm Mose das Lösegeld, das überläng war über der Leviten Zahl,

4 Mose 3:49 German: Elberfelder (1871)
Und Mose nahm das Lösegeld von denen, welche überzählig waren über die durch die Leviten Gelösten;

民 數 記 3:49 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 摩 西 從 那 被 利 未 人 所 贖 以 外 的 人 取 了 贖 銀 。

民 數 記 3:49 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 摩 西 从 那 被 利 未 人 所 赎 以 外 的 人 取 了 赎 银 。

民 數 記 3:49 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是,摩西就从那些被利未人赎回以外的人收取赎银;

民 數 記 3:49 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是,摩西就從那些被利未人贖回以外的人收取贖銀;
And Moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites


And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the redemption
pidyowm  (pid-yome')
a ransom; --ransom, that were redeemed, redemption.
money
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
of them that were over
`adaph  (aw-daf')
to be (causatively, have) redundant -- be more, odd number, be (have) over (and above), overplus, remain.
and above them that were redeemed
paduwy  (paw-doo'ee)
as abstractly (in plural masculine) a ransom -- (that are) to be (that were) redeemed.
by the Levites
Leviyiy  (lay-vee-ee')
a Levite or descendant of Levi -- Leviite.

Numbers 3:49 Multilingual Bible

Nombres 3:49 French

Números 3:49 Biblia Paralela

民 數 記 3:49 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Collected
Exceeded
Excess
Levites
Money
Price
Ransom
Ransomed
Redeemed
Redemption
Redemption-Money

Beyond
Exceeded
Excess
Levites
Money
Price
Ransom
Ransomed
Ransom-money
Redeemed
Redemption
Redemption-money
Taketh

Beyond
Exceeded
Excess
Levites
Money
Price
Ransom
Ransomed
Ransom-money
Redeemed
Redemption
Redemption-money
Taketh