
And the table and his furniture and the pure candlestick with all his furniture and the altar of incense And the table shulchan (shool-khawn') a table (as spread out); by implication, a meal -- table. and his furniture kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. and the pure tahowr (taw-hore') pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) -- clean, fair, pure(-ness). candlestick mnowrah (men-o-raw') a chandelier -- candlestick. with all his furniture kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. and the altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. of incense qtoreth (ket-o'-reth) a fumigation -- (sweet) incense, perfume.
 New American Standard Bible (©1995) the table also and its utensils, and the pure gold lampstand with all its utensils, and the altar of incense,King James Bible And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense, American King James Version And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense, American Standard Version and the table and its vessels, and the pure candlestick with all its vessels, and the altar of incense, Douay-Rheims Bible And the table and the vessels thereof, the most pure candlestick with the vessels thereof, and the altars of incense, Darby Bible Translation and the table and its utensils, and the pure lamp-stand and all its utensils, and the altar of incense; English Revised Version and the table and its vessels, and the pure candlestick with all its vessels, and the altar of incense; Webster's Bible Translation And the table and its furniture, and the pure candlestick with all its furniture, and the altar of incense, World English Bible the table and its vessels, the pure lampstand with all its vessels, the altar of incense, Young's Literal Translation and the table and its vessels, and the pure candlestick and all its vessels, and the altar of the perfume, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata mensamque et vasa eius candelabrum purissimum cum vasis suis et altaria thymiamatis Éxodo 31:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) también la mesa y sus utensilios, el candelabro de oro puro con todos sus utensilios y el altar del incienso; Éxodo 31:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) también la mesa y sus utensilios, el candelabro de oro puro con todos sus utensilios y el altar del incienso; Éxodo 31:8 Spanish: Reina Valera (1909) Y la mesa y sus vasos, y el candelero limpio y todos sus vasos, y el altar del perfume; Éxodo 31:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y la mesa y sus vasos, y el candelero limpio, y todos sus vasos, y el altar del incienso; Éxodo 31:8 Spanish: Modern la mesa y sus utensilios, el candelabro de oro puro y todos sus utensilios, el altar del incienso, Exode 31:8 French: Louis Segond (1910) la table et ses ustensiles, le chandelier d'or pur et tous ses ustensiles, l'autel des parfums; Exode 31:8 French: Darby et la table et ses ustensiles, et le chandelier pur et tous ses ustensiles, et l'autel de l'encens, Exode 31:8 French: Martin (1744) Et la table avec tous ses ustensiles; et le chandelier pur avec tous ses ustensiles; et l'autel du parfum; Exode 31:8 French: Ostervald (1744) La table et ses ustensiles, le chandelier d'or pur et tous ses ustensiles, l'autel du parfum, 2 Mose 31:8 German: Luther (1912) den Tisch und sein Gerät, den feinen Leuchter und all sein Gerät, den Räucheraltar, 2 Mose 31:8 German: Luther (1545) den Tisch und sein Gerät, den feinen Leuchter und all sein Gerät, den Räuchaltar, 2 Mose 31:8 German: Elberfelder (1871) und den Tisch und alle seine Geräte und den reinen Leuchter und alle seine Geräte und den Räucheraltar 出 埃 及 記 31:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 桌 子 和 桌 子 的 器 具 , 精 金 的 燈 臺 和 燈 臺 的 一 切 器 具 並 香 壇 , 出 埃 及 記 31:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 桌 子 和 桌 子 的 器 具 , 精 金 的 灯 ? 和 灯 ? 的 一 切 器 具 并 香 坛 , 出 埃 及 記 31:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 桌子和桌子上的器具,纯金的灯台和灯台上的一切器具、香坛、 出 埃 及 記 31:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 桌子和桌子上的器具,純金的燈臺和燈臺上的一切器具、香壇、  Accessories Altar Articles Burning Candlestick Furniture Gold Holy Incense Lampstand Lamp-stand Light-support Perfume Pure Spices Table Utensils Vessels
 Accessories Altar Articles Burning Candlestick Furniture Gold Holy Incense Lampstand Perfume Pure Spices Table Utensils Vessels
 Accessories Altar Articles Burning Candlestick Furniture Gold Holy Incense Lampstand Perfume Pure Spices Table Utensils Vessels
Exodus 31:8 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |