Exodus 37:2

Best
Border
Crown
Edge
Gold
Inside
Maketh
Molding
Outside
Overlaid
Overlayeth
Plating
Pure
Putting
Round
Within
Wreath

Best
Border
Crown
Edge
Gold
Inside
Maketh
Molding
Outside
Overlaid
Overlayeth
Plating
Pure
Putting
Round
Within
Wreath

Best
Border
Crown
Edge
Gold
Inside
Maketh
Molding
Outside
Overlaid
Overlayeth
Plating
Pure
Putting
Round
Within
Wreath
<< Exodus 37:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
and he overlaid it with pure gold inside and out, and made a gold molding for it all around.

King James Bible
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.

American King James Version
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.

American Standard Version
and he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.

Douay-Rheims Bible
And he made to it a crown of gold round about,

Darby Bible Translation
And he overlaid it with pure gold inside and outside, and made a border of gold upon it round about.

English Revised Version
and he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.

Webster's Bible Translation
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.

World English Bible
He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold for it around it.

Young's Literal Translation
and he overlayeth it with pure gold within and without, and maketh for it a wreath of gold round about;

שמות 37:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְצַפֵּ֛הוּ זָהָ֥ב טָהֹ֖ור מִבַּ֣יִת וּמִח֑וּץ וַיַּ֥עַשׂ לֹ֛ו זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃

שמות 37:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויצפהו זהב טהור מבית ומחוץ ויעש לו זר זהב סביב׃

שמות 37:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְצַפֵּהוּ זָהָב טָהֹור מִבַּיִת וּמִחוּץ וַיַּעַשׂ לֹו זֵר זָהָב סָבִיב׃

שמות 37:2 Hebrew Bible
ויצפהו זהב טהור מבית ומחוץ ויעש לו זר זהב סביב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et fecit illi coronam auream per gyrum

Éxodo 37:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y la revistió de oro puro por dentro y por fuera, y le hizo una moldura de oro alrededor.

Éxodo 37:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
La revistió de oro puro por dentro y por fuera, y le hizo una moldura de oro alrededor.

Éxodo 37:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Y cubrióla de oro puro por de dentro y por de fuera, é hízole una cornisa de oro en derredor.

Éxodo 37:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y la cubrió de oro puro por dentro y por fuera, y le hizo una corona de oro en derredor.

Éxodo 37:2 Spanish: Modern
La recubrió de oro puro por dentro y por fuera, y le hizo una moldura de oro alrededor.

Exode 37:2 French: Louis Segond (1910)
Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour.

Exode 37:2 French: Darby
Et il la plaqua d'or pur, dedans et dehors, et lui fit un couronnement d'or tout autour;

Exode 37:2 French: Martin (1744)
Et il la couvrit par-dedans et par dehors de pur or, et lui fit un couronnement d'or à l’entour;

Exode 37:2 French: Ostervald (1744)
Et il la couvrit d'or pur par dedans et par dehors, et il lui fit un couronnement d'or tout autour.

2 Mose 37:2 German: Luther (1912)
und überzog sie mit feinem Golde inwendig und auswendig und machte ihr einen goldenen Kranz umher.

2 Mose 37:2 German: Luther (1545)
und überzog sie mit feinem Golde, inwendig und auswendig; und machte ihr einen güldenen Kranz umher.

2 Mose 37:2 German: Elberfelder (1871)
Und er überzog sie mit reinem Golde inwendig und auswendig, und machte eine goldene Leiste daran ringsum.

出 埃 及 記 37:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
裡 外 包 上 精 金 , 四 圍 鑲 上 金 牙 邊 ,

出 埃 及 記 37:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
里 外 包 上 精 金 , 四 围 镶 上 金 牙 边 ,

出 埃 及 記 37:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
用纯金把柜里外都包裹了,替柜的四周做了金牙边,

出 埃 及 記 37:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
用純金把櫃裡外都包裹了,替櫃的四周做了金牙邊,
And he overlaid it with pure gold within and without and made a crown of gold to it round about


And he overlaid
tsaphah  (tsaw-faw')
to sheet over (especially with metal) -- cover, overlay.
it with pure
tahowr  (taw-hore')
pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) -- clean, fair, pure(-ness).
gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
within
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and without
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
and made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
a crown
zer  (zare)
a chaplet (as spread around the top), i.e. (specifically) a border moulding -- crown.
of gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
to it round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.

Exodus 37:2 Multilingual Bible

Exode 37:2 French

Éxodo 37:2 Biblia Paralela

出 埃 及 記 37:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Best
Border
Crown
Edge
Gold
Inside
Maketh
Molding
Outside
Overlaid
Overlayeth
Plating
Pure
Putting
Round
Within
Wreath

Best
Border
Crown
Edge
Gold
Inside
Maketh
Molding
Outside
Overlaid
Overlayeth
Plating
Pure
Putting
Round
Within
Wreath

Best
Border
Crown
Edge
Gold
Inside
Maketh
Molding
Outside
Overlaid
Overlayeth
Plating
Pure
Putting
Round
Within
Wreath