New American Standard Bible (©1995) and the altar of incense and its poles, and the anointing oil and the fragrant incense, and the screen for the doorway at the entrance of the tabernacle;King James Bible And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle, American King James Version And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle, American Standard Version and the altar of incense, and its staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle; Douay-Rheims Bible The altar of incense, and the bars, and the oil of unction and the incense of spices: the hanging at the door of the tabernacle: Darby Bible Translation and the altar of incense, and its staves; and the anointing-oil, and the incense of fragrant drugs; and the entrance-curtain at the entrance of the tabernacle; English Revised Version and the altar of incense, and its staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle; Webster's Bible Translation And the incense-altar, and its staffs, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entrance of the tabernacle, World English Bible and the altar of incense with its poles, the anointing oil, the sweet incense, the screen for the door, at the door of the tabernacle; Young's Literal Translation 'And the altar of perfume, and its staves, and the anointing oil, and the spice perfume, and the covering of the opening at the opening of the tabernacle, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata candelabrum ad luminaria sustentanda vasa illius et lucernas et oleum ad nutrimenta ignium Éxodo 35:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) el altar del incienso y sus varas, el aceite de la unción, el incienso aromático y la cortina de la puerta a la entrada del tabernáculo; Éxodo 35:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) el altar del incienso y sus varas, el aceite de la unción, el incienso aromático y la cortina de la puerta a la entrada del tabernáculo; Éxodo 35:15 Spanish: Reina Valera (1909) Y el altar del perfume, y sus varas, y el aceite de la unción, y el perfume aromático, y el pabellón de la puerta, para la entrada del tabernáculo; Éxodo 35:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y el altar del incienso, y sus varas, y el aceite de la unción, y el incienso aromático, y la cortina de la puerta, para la entrada del tabernáculo. Éxodo 35:15 Spanish: Modern el altar del incienso y sus varas; el aceite de la unción y el incienso aromático; la cortina de la puerta para la entrada del tabernáculo; Exode 35:15 French: Louis Segond (1910) l'autel des parfums et ses barres, l'huile d'onction et le parfum odoriférant, et le rideau de la porte pour l'entrée du tabernacle; Exode 35:15 French: Darby et l'autel de l'encens et ses barres; et l'huile de l'onction, et l'encens des drogues odoriférantes; et le rideau de l'entrée, pour l'entrée du tabernacle; Exode 35:15 French: Martin (1744) Et l'autel du parfum et ses barres; l'huile de l'onction, le parfum des choses aromatiques, et la tapisserie pour tendre à l'entrée, [savoir] à l'entrée du pavillon. Exode 35:15 French: Ostervald (1744) L'autel du parfum et ses barres, l'huile de l'onction, le parfum d'aromates, et la tapisserie de l'entrée, pour l'entrée de la Demeure; 2 Mose 35:15 German: Luther (1912) den Räucheraltar mit seinen Stangen, die Salbe und Spezerei zum Räuchwerk; das Tuch vor der Wohnung Tür; 2 Mose 35:15 German: Luther (1545) den Räuchaltar mit seinen Stangen, die Salbe und Spezerei zum Räuchwerk; das Tuch vor der Wohnung Tür; 2 Mose 35:15 German: Elberfelder (1871) und den Räucheraltar und seine Stangen und das Salböl und das wohlriechende Räucherwerk; und den Eingangsvorhang (Eig. die Eingangs-Decke. Desgl. v 17;36,37;38,18 usw.) für den Eingang der Wohnung; 出 埃 及 記 35:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 香 壇 和 壇 的 杠 , 膏 油 和 馨 香 的 香 料 , 並 帳 幕 門 口 的 簾 子 , 出 埃 及 記 35:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 香 坛 和 坛 的 杠 , 膏 油 和 馨 香 的 香 料 , 并 帐 幕 门 口 的 ? 子 , 出 埃 及 記 35:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 香坛、香坛的杠、膏油、芬芳的香、帐幕门口的门帘、 出 埃 及 記 35:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 香壇、香壇的槓、膏油、芬芳的香、帳幕門口的門簾、 And the incense altar and his staves and the anointing oil and the sweet incense and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle And the incense qtoreth (ket-o'-reth) a fumigation -- (sweet) incense, perfume. altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. and his staves bad (bad) separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides -- alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength. and the anointing mishchah (meesh-khaw') unction (the act); by implication, a consecratory gift -- (to be) anointed(-ing), ointment. oil shemen (sheh'-men) grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine. and the sweet cam (sam) an aroma -- sweet (spice). incense qtoreth (ket-o'-reth) a fumigation -- (sweet) incense, perfume. and the hanging macak (maw-sawk') a cover, i.e. veil -- covering, curtain, hanging. for the door at the entering in pethach (peh'-thakh) an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. of the tabernacle mishkan (mish-kawn') a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls)Exodus 35:15 Multilingual Bible Exode 35:15 French Éxodo 35:15 Biblia Paralela 出 埃 及 記 35:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |