Deuteronomy 27:15

Abomination
Amen
Artificer
Carves
Casts
Craftsman
Craftsman's
Cursed
Detestable
Engraved
Hands
Idol
Image
Makes
Maketh
Molten
Putteth
Secret
Sets
Work

Abomination
Amen
Artificer
Carves
Casts
Craftsman
Craftsman's
Cursed
Detestable
Disgusting
Engraved
Graven
Hands
Idol
Image
Makes
Maketh
Man's
Metal
Molten
Puts
Putteth
Secret
Secretly
Sets
Setteth
Stone
Wood

Abomination
Amen
Artificer
Carves
Casts
Craftsman
Craftsman's
Cursed
Detestable
Disgusting
Engraved
Graven
Hands
Idol
Image
Makes
Maketh
Man's
Metal
Molten
Puts
Putteth
Secret
Secretly
Sets
Setteth
Stone
Wood
<< Deuteronomy 27:15 >>
New American Standard Bible (©1995)
Cursed is the man who makes an idol or a molten image, an abomination to the LORD, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.' And all the people shall answer and say, 'Amen.'

King James Bible
Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.

American King James Version
Cursed be the man that makes any graven or molten image, an abomination to the LORD, the work of the hands of the craftsman, and puts it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.

American Standard Version
Cursed be the man that maketh a graven or molten image, an abomination unto Jehovah, the work of the hands of the craftsman, and setteth it up in secret. And all the people shall answer and say, Amen.

Douay-Rheims Bible
Cursed be the man that maketh a graven and molten thing, the abomination of the Lord, the work of the hands of artificers, and shall put it in a secret place: and all the people shall answer and say: Amen.

Darby Bible Translation
Cursed be the man that maketh a graven or molten image, an abomination to Jehovah, a work of the craftsman's hand, and putteth it up secretly! And all the people shall answer and say, Amen.

English Revised Version
Cursed be the man that maketh a graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and setteth it up in secret. And all the people shall answer and say, Amen.

Webster's Bible Translation
Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination to the LORD, the work of the hands of the artificer, and putteth it in a secret place: and all the people shall answer, and say Amen.

World English Bible
'Cursed is the man who makes an engraved or molten image, an abomination to Yahweh, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.' All the people shall answer and say, 'Amen.'

Young's Literal Translation
Cursed is the man who maketh a graven and molten image, the abomination of Jehovah, work of the hands of an artificer, and hath put it in a secret place, -- and all the people have answered and said, Amen.

דברים 27:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אָר֣וּר הָאִ֡ישׁ אֲשֶׁ֣ר יַעֲשֶׂה֩ פֶ֨סֶל וּמַסֵּכָ֜ה תֹּועֲבַ֣ת יְהוָ֗ה מַעֲשֵׂ֛ה יְדֵ֥י חָרָ֖שׁ וְשָׂ֣ם בַּסָּ֑תֶר וְעָנ֧וּ כָל־הָעָ֛ם וְאָמְר֖וּ אָמֵֽן׃ ס

דברים 27:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ארור האיש אשר יעשה פסל ומסכה תועבת יהוה מעשה ידי חרש ושם בסתר וענו כל־העם ואמרו אמן׃ ס

דברים 27:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה פֶסֶל וּמַסֵּכָה תֹּועֲבַת יְהוָה מַעֲשֵׂה יְדֵי חָרָשׁ וְשָׂם בַּסָּתֶר וְעָנוּ כָל־הָעָם וְאָמְרוּ אָמֵן׃ ס

דברים 27:15 Hebrew Bible
ארור האיש אשר יעשה פסל ומסכה תועבת יהוה מעשה ידי חרש ושם בסתר וענו כל העם ואמרו אמן׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
maledictus homo qui facit sculptile et conflatile abominationem Domini opus manuum artificum ponetque illud in abscondito et respondebit omnis populus et dicet amen

Deuteronomio 27:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Maldito el hombre que haga ídolo o imagen de fundición, abominación al SEÑOR, obra de las manos del artífice, y la erige en secreto. Y todo el pueblo responderá, y dirá: ``Amén.

Deuteronomio 27:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Maldito el hombre que haga ídolo o imagen de fundición, abominación al SEÑOR, obra de las manos del artífice, y la erige en secreto.' Y todo el pueblo responderá, y dirá: 'Amén.'

Deuteronomio 27:15 Spanish: Reina Valera (1909)
Maldito el hombre que hiciere escultura ó imagen de fundición, abominación á Jehová, obra de mano de artífice, y la pusiere en oculto. Y todo el pueblo responderá y dirá: Amén.

Deuteronomio 27:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Maldito el varón que hiciere escultura o imagen de fundición, abominación al SEÑOR, obra de mano de artífice, y la pusiere en oculto. Y todo el pueblo responderá y dirá: Amén.

Deuteronomio 27:15 Spanish: Modern
'¡Maldito el hombre que haga una imagen tallada o una imagen de fundición, obra de mano de escultor (lo cual es abominación a Jehovah), y la guarde en oculto!' Y todo el pueblo responderá y dirá: '¡Amén!'

Deutéronome 27:15 French: Louis Segond (1910)
Maudit soit l'homme qui fait une image taillée ou une image en fonte, abomination de l'Eternel, oeuvre des mains d'un artisan, et qui la place dans un lieu secret! Et tout le peuple répondra, et dira: Amen!

Deutéronome 27:15 French: Darby
Maudit l'homme qui fait une image taillée, ou une image de fonte (une abomination de l'Éternel, oeuvre des mains d'un artisan), et qui la place dans un lieu secret! Et tout le peuple répondra, et dira: Amen!

Deutéronome 27:15 French: Martin (1744)
Maudit soit l'homme qui fera une image taillée, ou de fonte, car c'est une abomination à l'Eternel, l'ouvrage des mains d'un ouvrier, et qui la mettra dans un lieu secret; et tout le peuple répondra, et dira : Amen.

Deutéronome 27:15 French: Ostervald (1744)
Maudit soit l'homme qui fera une image taillée ou de fonte, abomination de l'Éternel, ouvrage des mains d'un ouvrier, et qui la mettra dans un lieu secret! Et tout le peuple répondra, et dira: Amen!

5 Mose 27:15 German: Luther (1912)
Verflucht sei, wer einen Götzen oder ein gegossenes Bild macht, einen Greuel des HERRN, ein Werk von den Händen der Werkmeister, und stellt es verborgen auf! Und alles Volk soll antworten und sagen: Amen.

5 Mose 27:15 German: Luther (1545)
Verflucht sei, wer einen Götzen oder gegossen Bild macht, einen Greuel des HERRN, ein Werk der Werkmeister Hände, und setzt es verborgen! Und alles Volk soll antworten und sagen: Amen.

5 Mose 27:15 German: Elberfelder (1871)
Verflucht sei der Mann, der ein geschnitztes oder gegossenes Bild macht, einen Greuel vor Jehova, ein Machwerk von Künstlerhand und es im Geheimen aufstellt! und das ganze Volk antworte und sage: Amen!

申 命 記 27:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 人 製 造 耶 和 華 所 憎 惡 的 偶 像 , 或 雕 刻 , 或 鑄 造 , 就 是 工 匠 手 所 做 的 , 在 暗 中 設 立 , 那 人 必 受 咒 詛 ! 百 姓 都 要 答 應 說 : 阿 們 !

申 命 記 27:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 人 制 造 耶 和 华 所 憎 恶 的 偶 像 , 或 雕 刻 , 或 铸 造 , 就 是 工 匠 手 所 做 的 , 在 暗 中 设 立 , 那 人 必 受 咒 诅 ! 百 姓 都 要 答 应 说 : 阿 们 !

申 命 記 27:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“‘制造耶和华厌恶的雕像或铸像,工人手中做的,并且在暗处设立的,那人必受咒诅。’众民都要应声说:‘阿们。’

申 命 記 27:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“‘製造耶和華厭惡的雕像或鑄像,工人手中做的,並且在暗處設立的,那人必受咒詛。’眾民都要應聲說:‘阿們。’
Cursed be the man that maketh any graven or molten image an abomination unto the LORD the work of the hands of the craftsman and putteth it in a secret place And all the people shall answer and say Amen


Cursed
'arar  (aw-rar')
to execrate -- bitterly curse.
be the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that maketh
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
any graven
pecel  (peh'-sel)
an idol -- carved (graven) image.
or molten image
maccekah  (mas-say-kaw')
a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out)
an abomination
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
the work
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
of the hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the craftsman
charash  (khaw-rawsh')
a fabricator or any material -- artificer, (+) carpenter, craftsman, engraver, maker, mason, skilful, (+) smith, worker, workman, such as wrought.
and putteth
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
it in a secret
cether  (say'-ther)
a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense) -- backbiting, covering, covert, disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place).
place And all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
shall answer
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Amen
'amen  (aw-mane')
sure; abstract, faithfulness; adverb, truly -- Amen, so be it, truth.

Deuteronomy 27:15 Multilingual Bible

Deutéronome 27:15 French

Deuteronomio 27:15 Biblia Paralela

申 命 記 27:15 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abomination
Amen
Artificer
Carves
Casts
Craftsman
Craftsman's
Cursed
Detestable
Engraved
Hands
Idol
Image
Makes
Maketh
Molten
Putteth
Secret
Sets
Work

Abomination
Amen
Artificer
Carves
Casts
Craftsman
Craftsman's
Cursed
Detestable
Disgusting
Engraved
Graven
Hands
Idol
Image
Makes
Maketh
Man's
Metal
Molten
Puts
Putteth
Secret
Secretly
Sets
Setteth
Stone
Wood

Abomination
Amen
Artificer
Carves
Casts
Craftsman
Craftsman's
Cursed
Detestable
Disgusting
Engraved
Graven
Hands
Idol
Image
Makes
Maketh
Man's
Metal
Molten
Puts
Putteth
Secret
Secretly
Sets
Setteth
Stone
Wood