
<< Deuteronomy 27:14 >>
 |
And the Levites shall speak and say unto all the men of Israel with a loud voice And the Levites Leviyiy (lay-vee-ee') a Levite or descendant of Levi -- Leviite. shall speak `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce and say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto all the men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. with a loud ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
 New American Standard Bible (©1995) "The Levites shall then answer and say to all the men of Israel with a loud voice,King James Bible And the Levites shall speak, and say unto all the men of Israel with a loud voice, American King James Version And the Levites shall speak, and say to all the men of Israel with a loud voice, American Standard Version And the Levites shall answer, and say unto all the men of Israel with a loud voice, Douay-Rheims Bible And the Levites shall pronounce, and say to all the men of Israel with a loud voice: Darby Bible Translation And the Levites shall declare and say unto all the men of Israel with a loud voice: English Revised Version And the Levites shall answer, and say unto all the men of Israel with a loud voice, Webster's Bible Translation And the Levites shall speak, and say to all the men of Israel with a loud voice, World English Bible The Levites shall answer, and tell all the men of Israel with a loud voice, Young's Literal Translation 'And the Levites have answered and said unto every man of Israel -- a loud voice: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et pronuntiabunt Levitae dicentque ad omnes viros Israhel excelsa voce Deuteronomio 27:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces los levitas responderán y dirán en alta voz a todos los hombres de Israel: Deuteronomio 27:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Entonces los Levitas responderán y dirán en alta voz a todos los hombres de Israel: Deuteronomio 27:14 Spanish: Reina Valera (1909) Y hablarán los Levitas, y dirán á todo varón de Israel en alta voz: Deuteronomio 27:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y hablarán los levitas, y dirán a todo varón de Israel en alta voz: Deuteronomio 27:14 Spanish: Modern Los levitas hablarán y dirán a todo hombre de Israel en alta voz: Deutéronome 27:14 French: Louis Segond (1910) Et les Lévites prendront la parole, et diront d'une voix haute à tout Israël: Deutéronome 27:14 French: Darby Et les Lévites prendront la parole, et diront à haute voix à tous les hommes d'Israël: Deutéronome 27:14 French: Martin (1744) Et les Lévites prendront la parole, et diront à haute voix à tous les hommes d'Israël : Deutéronome 27:14 French: Ostervald (1744) Et les Lévites prendront la parole, et diront, à haute voix, à tous les hommes d'Israël: 5 Mose 27:14 German: Luther (1912) Und die Leviten sollen anheben und sagen zu jedermann von Israel mit lauter Stimme: 5 Mose 27:14 German: Luther (1545) Und die Leviten sollen anheben und sagen zu jedermann von Israel mit lauter Stimme: 5 Mose 27:14 German: Elberfelder (1871) Und die Leviten sollen anheben und zu allen Männern von Israel mit lauter Stimme sprechen: 申 命 記 27:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 利 未 人 要 向 以 色 列 眾 人 高 聲 說 : 申 命 記 27:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 利 未 人 要 向 以 色 列 众 人 高 声 说 : 申 命 記 27:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 利未人要向以色列众人大声说: 申 命 記 27:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 利未人要向以色列眾人大聲說:  Declare Levites Loud Recite Speak Voice
 Declare Israel Levites Recite Speak Voice
 Declare Israel Levites Recite Speak Voice
Deuteronomy 27:14 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |