New American Standard Bible (©1995) that Moses commanded the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD, saying,King James Bible That Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying, American King James Version That Moses commanded the Levites, which bore the ark of the covenant of the LORD, saying, American Standard Version that Moses commanded the Levites, that bare the ark of the covenant of Jehovah, saying, Douay-Rheims Bible He commanded the Levites, who carried the ark of the covenant of the Lord. saying: Darby Bible Translation that Moses commanded the Levites, who bore the ark of the covenant of Jehovah, saying, English Revised Version that Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying, Webster's Bible Translation That Moses commanded the Levites who bore the ark of the covenant of the LORD, saying, World English Bible that Moses commanded the Levites, who bore the ark of the covenant of Yahweh, saying, Young's Literal Translation that Moses commandeth the Levites bearing the ark of the covenant of Jehovah, saying, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata praecepit Levitis qui portabant arcam foederis Domini dicens Deuteronomio 31:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Moisés ordenó a los levitas que llevaban el arca del pacto del SEÑOR, diciendo: Deuteronomio 31:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ordenó a los Levitas que llevaban el arca del pacto del SEÑOR: Deuteronomio 31:25 Spanish: Reina Valera (1909) Mandó Moisés á los Levitas que llevaban el arca del pacto de Jehová, diciendo: Deuteronomio 31:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) mandó Moisés a los levitas que llevaban el arca del pacto del SEÑOR, diciendo: Deuteronomio 31:25 Spanish: Modern mandó a los levitas que llevaban el arca del pacto de Jehovah, diciendo: Deutéronome 31:25 French: Louis Segond (1910) il donna cet ordre aux Lévites qui portaient l'arche de l'alliance de l'Eternel: Deutéronome 31:25 French: Darby il arriva que Moïse commanda aux Lévites qui portaient l'arche de l'alliance de l'Éternel, disant: Deutéronome 31:25 French: Martin (1744) Il commanda aux Lévites qui portaient l'Arche de l'alliance de l'Eternel, en disant : Deutéronome 31:25 French: Ostervald (1744) Il fit ce commandement aux Lévites qui portaient l'arche de l'alliance de l'Éternel, et leur dit: 5 Mose 31:25 German: Luther (1912) gebot er den Leviten, die die Lade des Zeugnisses des HERRN trugen, und sprach: 5 Mose 31:25 German: Luther (1545) gebot er den Leviten, die die Lade des Zeugnisses des HERRN trugen, und sprach: 5 Mose 31:25 German: Elberfelder (1871) da gebot Mose den Leviten, welche die Lade des Bundes Jehovas trugen, und sprach: 申 命 記 31:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 就 吩 咐 抬 耶 和 華 約 櫃 的 利 未 人 說 : 申 命 記 31:25 Chinese Bible: Union (Simplified) 就 吩 咐 抬 耶 和 华 约 柜 的 利 未 人 说 : 申 命 記 31:25 Chinese Bible: NCV (Simplified) 摩西就吩咐抬耶和华约柜的利未人说: 申 命 記 31:25 Chinese Bible: NCV (Traditional) 摩西就吩咐抬耶和華約櫃的利未人說: That Moses commanded the Levites which bare the ark of the covenant of the LORD saying That Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. the Levites Leviyiy (lay-vee-ee') a Levite or descendant of Levi -- Leviite. which bare nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of the covenant briyth (ber-eeth') a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)Deuteronomy 31:25 Multilingual Bible Deutéronome 31:25 French Deuteronomio 31:25 Biblia Paralela 申 命 記 31:25 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |