Leviticus 18:9

Abroad
Birth
Born
Country
Daughter
Either
Elsewhere
Father's
Home
Mother
Mother's
Nakedness
Outside
Relations
Sexual
Sister
Uncover
Wherever
Whether

Abroad
Birth
Born
Daughter
Either
Elsewhere
Father's
Home
Mother's
Nakedness
Outside
Relations
Sexual
Sister
Uncover
Wherever
Whether

Abroad
Birth
Born
Daughter
Either
Elsewhere
Father's
Home
Mother's
Nakedness
Outside
Relations
Sexual
Sister
Uncover
Wherever
Whether
<< Leviticus 18:9 >>
New American Standard Bible (©1995)
The nakedness of your sister, either your father's daughter or your mother's daughter, whether born at home or born outside, their nakedness you shall not uncover.

King James Bible
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.

American King James Version
The nakedness of your sister, the daughter of your father, or daughter of your mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness you shall not uncover.

American Standard Version
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt not uncover the nakedness of thy sister by father or by mother, whether born at home or abroad.

Darby Bible Translation
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home, or born abroad their nakedness shalt thou not uncover.

English Revised Version
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.

Webster's Bible Translation
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.

World English Bible
"'You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home, or born abroad.

Young's Literal Translation
'The nakedness of thy sister, daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home or born without; thou dost not uncover their nakedness.

ויקרא 18:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עֶרְוַ֨ת אֲחֹֽותְךָ֤ בַת־אָבִ֙יךָ֙ אֹ֣ו בַת־אִמֶּ֔ךָ מֹולֶ֣דֶת בַּ֔יִת אֹ֖ו מֹולֶ֣דֶת ח֑וּץ לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽן׃ ס

ויקרא 18:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ערות אחותך בת־אביך או בת־אמך מולדת בית או מולדת חוץ לא תגלה ערותן׃ ס

ויקרא 18:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עֶרְוַת אֲחֹותְךָ בַת־אָבִיךָ אֹו בַת־אִמֶּךָ מֹולֶדֶת בַּיִת אֹו מֹולֶדֶת חוּץ לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָן׃ ס

ויקרא 18:9 Hebrew Bible
ערות אחותך בת אביך או בת אמך מולדת בית או מולדת חוץ לא תגלה ערותן׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
turpitudinem sororis tuae ex patre sive ex matre quae domi vel foris genita est non revelabis

Levítico 18:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``La desnudez de tu hermana, sea hija de tu padre o de tu madre, nacida en casa o nacida fuera, su desnudez no descubrirás.

Levítico 18:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'La desnudez de tu hermana, sea hija de tu padre o de tu madre, nacida en casa o nacida fuera, su desnudez no descubrirás.

Levítico 18:9 Spanish: Reina Valera (1909)
La desnudez de tu hermana, hija de tu padre, ó hija de tu madre, nacida en casa ó nacida fuera, su desnudez no descubrirás.

Levítico 18:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
La desnudez de tu hermana, hija de tu padre, o hija de tu madre, nacida en casa o nacida fuera, su desnudez no descubrirás.

Levítico 18:9 Spanish: Modern
No descubrirás la desnudez de tu hermana, hija de tu padre o hija de tu madre, nacida en casa o nacida fuera de ella.

Lévitique 18:9 French: Louis Segond (1910)
Tu ne découvriras point la nudité de ta soeur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.

Lévitique 18:9 French: Darby
La nudité de ta soeur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née au dehors, -sa nudité, tu ne la découvriras point.

Lévitique 18:9 French: Martin (1744)
Tu ne découvriras point la nudité de ta sœur, fille de ton père, ou fille de ta mère, née dans la maison, ou hors [de la maison]; tu ne découvriras point leur nudité.

Lévitique 18:9 French: Ostervald (1744)
Tu ne découvriras point la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.

3 Mose 18:9 German: Luther (1912)
Du sollst deiner Schwester Blöße, die deines Vaters oder deiner Mutter Tochter ist, daheim oder draußen geboren, nicht aufdecken. {~} {~} {~}

3 Mose 18:9 German: Luther (1545)
Du sollst deiner Schwester Scham, die deines Vaters oder deiner Mutter Tochter ist, daheim oder draußen geboren, nicht blößen.

3 Mose 18:9 German: Elberfelder (1871)
Die Blöße deiner Schwester, der Tochter deines Vaters, oder der Tochter deiner Mutter, daheim geboren oder draußen geboren, -ihre Blöße sollst du nicht aufdecken.

利 未 記 18:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 的 姊 妹 , 不 拘 是 異 母 同 父 的 , 是 異 父 同 母 的 , 無 論 是 生 在 家 生 在 外 的 , 都 不 可 露 他 們 的 下 體 。

利 未 記 18:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 的 姊 妹 , 不 拘 是 异 母 同 父 的 , 是 异 父 同 母 的 , 无 论 是 生 在 家 生 在 外 的 , 都 不 可 露 他 们 的 下 体 。

利 未 記 18:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你姊妹的下体,无论是异母同父的,或是异父同母的,是在家里生的,或是在外面生的,你都不可揭露她们的下体。

利 未 記 18:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你姊妹的下體,無論是異母同父的,或是異父同母的,是在家裡生的,或是在外面生的,你都不可揭露她們的下體。
The nakedness of thy sister the daughter of thy father or daughter of thy mother whether she be born at home or born abroad even their nakedness thou shalt not uncover


The nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
of thy sister
'achowth  (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.
the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of thy father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
or daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of thy mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
whether she be born
mowledeth  (mo-leh'-deth)
nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family -- begotten, born, issue, kindred, native(-ity).
at home
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
or born
mowledeth  (mo-leh'-deth)
nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family -- begotten, born, issue, kindred, native(-ity).
abroad
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
even their nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
thou shalt not uncover
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal

Leviticus 18:9 Multilingual Bible

Lévitique 18:9 French

Levítico 18:9 Biblia Paralela

利 未 記 18:9 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abroad
Birth
Born
Country
Daughter
Either
Elsewhere
Father's
Home
Mother
Mother's
Nakedness
Outside
Relations
Sexual
Sister
Uncover
Wherever
Whether

Abroad
Birth
Born
Daughter
Either
Elsewhere
Father's
Home
Mother's
Nakedness
Outside
Relations
Sexual
Sister
Uncover
Wherever
Whether

Abroad
Birth
Born
Daughter
Either
Elsewhere
Father's
Home
Mother's
Nakedness
Outside
Relations
Sexual
Sister
Uncover
Wherever
Whether