2 Chronicles 26:6

Area
Ashdod
Brake
Breaketh
Broke
Buildeth
Building
Built
Cities
Country
Elsewhere
Fighteth
Forth
Gath
Philistines
Pulling
Rebuilt
Round
Territory
Towns
Wall
Walls
War
Warred

Ashdod
Broke
Built
Cities
Elsewhere
Forth
Gath
Jabneh
Philistines
Rebuilt
Towns
Wall
Walls
Warred

Ashdod
Broke
Built
Cities
Elsewhere
Forth
Gath
Jabneh
Philistines
Rebuilt
Towns
Wall
Walls
Warred
<< 2 Chronicles 26:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now he went out and warred against the Philistines, and broke down the wall of Gath and the wall of Jabneh and the wall of Ashdod; and he built cities in the area of Ashdod and among the Philistines.

King James Bible
And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines.

American King James Version
And he went forth and warred against the Philistines, and broke down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines.

American Standard Version
And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and he built cities in the country of Ashdod, and among the Philistines.

Douay-Rheims Bible
Moreover he went forth and fought against the Philistines, and broke down the wall of Geth, and the wall of Jabnia, and the wall of Azotus: and he built towns in Azotus, and among the Philistines.

Darby Bible Translation
And he went forth and fought against the Philistines, and broke down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and built cities about Ashdod, and among the Philistines.

English Revised Version
And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and he built cities in the country of Ashdod, and among the Philistines.

Webster's Bible Translation
And he went forth and warred against the Philistines, and broke down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines.

World English Bible
He went forth and warred against the Philistines, and broke down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and he built cities in [the country of] Ashdod, and among the Philistines.

Young's Literal Translation
And he goeth forth, and fighteth with the Philistines, and breaketh down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and buildeth cities about Ashdod, and among the Philistines.

דברי הימים ב 26:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּצֵא֙ וַיִּלָּ֣חֶם בַּפְּלִשְׁתִּ֔ים וַיִּפְרֹ֞ץ אֶת־חֹ֣ומַת גַּ֗ת וְאֵת֙ חֹומַ֣ת יַבְנֵ֔ה וְאֵ֖ת חֹומַ֣ת אַשְׁדֹּ֑וד וַיִּבְנֶ֣ה עָרִ֔ים בְּאַשְׁדֹּ֖וד וּבַפְּלִשְׁתִּֽים׃

דברי הימים ב 26:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויצא וילחם בפלשתים ויפרץ את־חומת גת ואת חומת יבנה ואת חומת אשדוד ויבנה ערים באשדוד ובפלשתים׃

דברי הימים ב 26:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּצֵא וַיִּלָּחֶם בַּפְּלִשְׁתִּים וַיִּפְרֹץ אֶת־חֹומַת גַּת וְאֵת חֹומַת יַבְנֵה וְאֵת חֹומַת אַשְׁדֹּוד וַיִּבְנֶה עָרִים בְּאַשְׁדֹּוד וּבַפְּלִשְׁתִּים׃

דברי הימים ב 26:6 Hebrew Bible
ויצא וילחם בפלשתים ויפרץ את חומת גת ואת חומת יבנה ואת חומת אשדוד ויבנה ערים באשדוד ובפלשתים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
denique egressus est et pugnavit contra Philisthim et destruxit murum Geth et murum Iabniae murumque Azoti aedificavit quoque oppida in Azoto et in Philisthim

2 Crónicas 26:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Salió y peleó contra los filisteos, y derribó la muralla de Gat, la muralla de Jabnia y la muralla de Asdod; y edificó ciudades en la región de Asdod y entre los filisteos.

2 Crónicas 26:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Salió y peleó contra los Filisteos, y derribó la muralla de Gat, la muralla de Jabnia y la muralla de Asdod. Además edificó ciudades en la región de Asdod y entre los Filisteos.

2 Crónicas 26:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Y salió, y peleó contra los Filisteos, y rompió el muro de Gath, y el muro de Jabnia, y el muro de Asdod; y edificó ciudades en Asdod, y en la tierra de los Filisteos.

2 Crónicas 26:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque salió, y peleó contra los filisteos, y rompió el muro de Gat, y el muro de Jabnia, y el muro de Asdod; y edificó en Asdod, y en Palestina ciudades.

2 Crónicas 26:6 Spanish: Modern
Salió y combatió contra los filisteos, y abrió brecha en el muro de Gat, en el muro de Yabne y en el muro de Asdod. Edificó ciudades en la zona de Asdod y entre los filisteos.

2 Chroniques 26:6 French: Louis Segond (1910)
Il se mit en guerre contre les Philistins; et il abattit les murs de Gath, les murs de Jabné, et les murs d'Asdod, et construisit des villes dans le territoire d'Asdod, et parmi les Philistins.

2 Chroniques 26:6 French: Darby
Et il sortit, et fit la guerre contre les Philistins, et abattit la muraille de Gath, et la muraille de Jabné, et la muraille d'Asdod; et il bâtit des villes au milieu d'Asdod et au milieu des Philistins.

2 Chroniques 26:6 French: Martin (1744)
Car il sortit et fit la guerre contre les Philistins, et fit brèche à la muraille de Gath, et à la muraille de Jabné, et à la muraille d'Asdod; et il bâtit des villes [dans le pays] d'Asdod, et entre les [autres] Philistins.

2 Chroniques 26:6 French: Ostervald (1744)
Il sortit et fit la guerre contre les Philistins; et il renversa la muraille de Gath, la muraille de Jabné, et la muraille d'Asdod; et il bâtit des villes dans le pays d'Asdod, et chez les Philistins.

2 Chronik 26:6 German: Luther (1912)
Denn er zog aus und stritt wider die Philister und riß nieder die Mauer zu Gath und die Mauer zu Jabne und die Mauer zu Asdod und baute Städte um Asdod und unter den Philistern.

2 Chronik 26:6 German: Luther (1545)
Denn er zog aus und stritt wider die Philister; und zerriß die Mauern zu Gath und die Mauern zu Jabne und die Mauern zu Asdod; und bauete Städte um Asdod und unter den Philistern.

2 Chronik 26:6 German: Elberfelder (1871)
Und er zog aus und stritt wider sie Philister, und riß nieder die Mauer von Gath und die Mauer von Jabne und die Mauer von Asdod; und er baute Städte um Asdod her (Eig. in Asdod) und unter den Philistern.

歷 代 志 下 26:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 出 去 攻 擊 非 利 士 人 , 拆 毀 了 迦 特 城 、 雅 比 尼 城 , 和 亞 實 突 城 ; 在 非 利 士 人 中 , 在 亞 實 突 境 內 , 又 建 築 了 些 城 。

歷 代 志 下 26:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 出 去 攻 击 非 利 士 人 , 拆 毁 了 迦 特 城 、 雅 比 尼 城 , 和 亚 实 突 城 ; 在 非 利 士 人 中 , 在 亚 实 突 境 内 , 又 建 筑 了 些 城 。

歷 代 志 下 26:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
国势日强他出去攻打非利士人,拆毁了迦特的城墙、雅比尼的城墙和亚实突的城墙;又在亚实突境内非利士人中,建造了几座城。

歷 代 志 下 26:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
國勢日強他出去攻打非利士人,拆毀了迦特的城牆、雅比尼的城牆和亞實突的城牆;又在亞實突境內非利士人中,建造了幾座城。
And he went forth and warred against the Philistines and brake down the wall of Gath and the wall of Jabneh and the wall of Ashdod and built cities about Ashdod and among the Philistines


And he went forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
and warred
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
against the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
and brake down
parats  (paw-rats')
to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative)
the wall
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
of Gath
Gath  (gath)
Gath, a Philistine city -- Gath.
and the wall
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
of Jabneh
Yabneh  (yab-neh')
a building; Jabneh, a place in Palestine -- Jabneh.
and the wall
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
of Ashdod
'Ashdowd  (ash-dode')
ravager; Ashdod, a place in Palestine -- Ahdod.
and built
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
about Ashdod
'Ashdowd  (ash-dode')
ravager; Ashdod, a place in Palestine -- Ahdod.
and among the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.

2 Chronicles 26:6 Multilingual Bible

2 Chroniques 26:6 French

2 Crónicas 26:6 Biblia Paralela

歷 代 志 下 26:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Area
Ashdod
Brake
Breaketh
Broke
Buildeth
Building
Built
Cities
Country
Elsewhere
Fighteth
Forth
Gath
Philistines
Pulling
Rebuilt
Round
Territory
Towns
Wall
Walls
War
Warred

Ashdod
Broke
Built
Cities
Elsewhere
Forth
Gath
Jabneh
Philistines
Rebuilt
Towns
Wall
Walls
Warred

Ashdod
Broke
Built
Cities
Elsewhere
Forth
Gath
Jabneh
Philistines
Rebuilt
Towns
Wall
Walls
Warred