2 Kings 12:17

<< 2 Kings 12:17 >>

Then Hazael king of Syria went up and fought against Gath and took it and Hazael set his face to go up to Jerusalem
Then Hazael
Chaza'el  (khaz-aw-ale')
God has seen; Chazael, a king of Syria -- Hazael.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Syria
'Aram  (arawm')
the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.
went up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
and fought
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
against Gath
Gath  (gath)
Gath, a Philistine city -- Gath.
and took
lakad  (law-kad')
to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere
it and Hazael
Chaza'el  (khaz-aw-ale')
God has seen; Chazael, a king of Syria -- Hazael.
set
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
his face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
to go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.

New American Standard Bible (©1995)
Then Hazael king of Aram went up and fought against Gath and captured it, and Hazael set his face to go up to Jerusalem.

King James Bible
Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it: and Hazael set his face to go up to Jerusalem.

American King James Version
Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it: and Hazael set his face to go up to Jerusalem.

American Standard Version
Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it; and Hazael set his face to go up to Jerusalem.

Douay-Rheims Bible
Then Hazael king of Syria went up and fought against Geth, and took it and set his face to go up to Jerusalem.

Darby Bible Translation
Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it. And Hazael set his face to go up against Jerusalem.

English Revised Version
Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it: and Hazael set his face to go up to Jerusalem.

Webster's Bible Translation
Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it; and Hazael set his face to go up to Jerusalem.

World English Bible
Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it; and Hazael set his face to go up to Jerusalem.

Young's Literal Translation
Then go up doth Hazael king of Aram, and fighteth against Gath, and captureth it, and Hazael setteth his face to go up against Jerusalem;

מלכים ב 12:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אָ֣ז יַעֲלֶ֗ה חֲזָאֵל֙ מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם וַיִּלָּ֥חֶם עַל־גַּ֖ת וַֽיִּלְכְּדָ֑הּ וַיָּ֤שֶׂם חֲזָאֵל֙ פָּנָ֔יו לַעֲלֹ֖ות עַל־יְרוּשָׁלִָֽם׃

מלכים ב 12:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אז יעלה חזאל מלך ארם וילחם על־גת וילכדה וישם חזאל פניו לעלות על־ירושלם׃

מלכים ב 12:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָז יַעֲלֶה חֲזָאֵל מֶלֶךְ אֲרָם וַיִּלָּחֶם עַל־גַּת וַיִּלְכְּדָהּ וַיָּשֶׂם חֲזָאֵל פָּנָיו לַעֲלֹות עַל־יְרוּשָׁלִָם׃

מלכים ב 12:17 Hebrew Bible
אז יעלה חזאל מלך ארם וילחם על גת וילכדה וישם חזאל פניו לעלות על ירושלם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc ascendit Azahel rex Syriae et pugnabat contra Geth cepitque eam et direxit faciem suam ut ascenderet in Hierusalem

2 Reyes 12:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces Hazael, rey de Aram, subió y peleó contra Gat y la tomó; y Hazael se propuso subir contra Jerusalén.

2 Reyes 12:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces Hazael, rey de Aram, subió y peleó contra Gat y la tomó; y Hazael se propuso subir contra Jerusalén.

2 Reyes 12:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces subió Hazael rey de Siria, y peleó contra Gath, y tomóla: y puso Hazael su rostro para subir contra Jerusalem;

2 Reyes 12:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces subió Hazael rey de Siria, y peleó contra Gat, y la tomó; y puso Hazael su rostro para subir contra Jerusalén;

2 Reyes 12:17 Spanish: Modern
Por aquel entonces subió Hazael, rey de Siria, combatió contra Gat y la tomó. Luego Hazael decidió subir contra Jerusalén.

2 Rois 12:17 French: Louis Segond (1910)
Alors Hazaël, roi de Syrie, monta et se battit contre Gath, dont il s'empara. Hazaël avait l'intention de monter contre Jérusalem.

2 Rois 12:17 French: Darby
Alors Hazaël, roi de Syrie, monta, et fit la guerre contre Gath, et la prit; et Hazaël tourna sa face pour monter contre Jérusalem.

2 Rois 12:17 French: Martin (1744)
Alors Hazaël Roi de Syrie monta, et fit la guerre contre Gath, et la prit; puis Hazaël tourna visage pour monter contre Jérusalem.

2 Rois 12:17 French: Ostervald (1744)
Alors Hazaël, roi de Syrie, monta et fit la guerre contre Gath et la prit. Puis Hazaël se retourna pour monter contre Jérusalem.

2 Koenige 12:17 German: Luther (1912)
Zu der Zeit zog Hasael, der König von Syrien, herauf und stritt wider Gath und gewann es. Und da Hasael sein Angesicht stellte, nach Jerusalem hinaufzuziehen,

2 Koenige 12:17 German: Luther (1545)
Zu der Zeit zog Hasael, der König zu Syrien, herauf und stritt wider Gath und gewann sie. Und da Hasael sein Angesicht stellete, zu Jerusalem hinaufzuziehen,

2 Koenige 12:17 German: Elberfelder (1871)
Damals zog Hasael, der König von Syrien, herauf und stritt wider Gath und nahm es ein. Und Hasael richtete sein Angesicht darauf, wider Jerusalem hinaufzuziehen.

列 王 紀 下 12:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 時 , 亞 蘭 王 哈 薛 上 來 攻 打 迦 特 , 攻 取 了 , 就 定 意 上 來 攻 打 耶 路 撒 冷 。

列 王 紀 下 12:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 时 , 亚 兰 王 哈 薛 上 来 攻 打 迦 特 , 攻 取 了 , 就 定 意 上 来 攻 打 耶 路 撒 冷 。

列 王 紀 下 12:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚兰军攻打犹大(代下24:23-24)那时亚兰王哈薛上来,攻打迦特,把它夺取了。他又决心上来攻打耶路撒冷。

列 王 紀 下 12:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞蘭軍攻打猶大(代下24:23~24)那時亞蘭王哈薛上來,攻打迦特,把它奪取了。他又決心上來攻打耶路撒冷。


Aram Attack Attacked Captured Captureth Face Fighteth Fought Gath Hazael Haz'ael Jerusalem Purpose Setteth Syria

Aram Attack Attacked Captured Captureth Face Fighteth Fought Gath Hazael Haz'ael Jerusalem Purpose Syria Time Turned

Aram Attack Attacked Captured Captureth Face Fighteth Fought Gath Hazael Haz'ael Jerusalem Purpose Syria Time Turned

2 Kings 12:17 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible