1 Chronicles 8:13

Aijalon
Ai'jalon
Ajalon
Beriah
Beri'ah
Caused
Chief
Drove
Families
Fathers
Flee
Flight
Gath
Heads
Households
Houses
Inhabitants
Shema

Aijalon
Ai'jalon
Ajalon
Beriah
Beri'ah
Caused
Chief
Drove
Families
Fathers
Flee
Flight
Gath
Heads
Households
Houses
Inhabitants
Shema

Aijalon
Ai'jalon
Ajalon
Beriah
Beri'ah
Caused
Chief
Drove
Families
Fathers
Flee
Flight
Gath
Heads
Households
Houses
Inhabitants
Shema
<< 1 Chronicles 8:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
and Beriah and Shema, who were heads of fathers' households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;

King James Bible
Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:

American King James Version
Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:

American Standard Version
and Beriah, and Shema, who were heads of fathers houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;

Douay-Rheims Bible
And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth.

Darby Bible Translation
and Beriah, and Shema, who were chief fathers of the inhabitants of Ajalon; they drove away the inhabitants of Gath.

English Revised Version
and Beriah, and Shema, who were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;

Webster's Bible Translation
Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Ajalon, who drove away the inhabitants of Gath:

World English Bible
and Beriah, and Shema, who were heads of fathers' [houses] of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;

Young's Literal Translation
and Beriah and Shema, (they are the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon -- they caused to flee the inhabitants of Gath),

דברי הימים א 8:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבְרִעָ֣ה וָשֶׁ֔מַע הֵ֚מָּה רָאשֵׁ֣י הָאָבֹ֔ות לְיֹושְׁבֵ֖י אַיָּלֹ֑ון הֵ֥מָּה הִבְרִ֖יחוּ אֶת־יֹ֥ושְׁבֵי גַֽת׃

דברי הימים א 8:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את־יושבי גת׃

דברי הימים א 8:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבְרִעָה וָשֶׁמַע הֵמָּה רָאשֵׁי הָאָבֹות לְיֹושְׁבֵי אַיָּלֹון הֵמָּה הִבְרִיחוּ אֶת־יֹושְׁבֵי גַת׃

דברי הימים א 8:13 Hebrew Bible
וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth

1 Crónicas 8:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y Bería y Sema, que fueron jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón, que hicieron huir a los habitantes de Gat;

1 Crónicas 8:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Bería y Sema, que fueron jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón, hicieron huir a los habitantes de Gat;

1 Crónicas 8:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;

1 Crónicas 8:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Bería también , y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron a los moradores de Gat;

1 Crónicas 8:13 Spanish: Modern
Bería y Sema, que fueron jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón, y echaron a los habitantes de Gat.

1 Chroniques 8:13 French: Louis Segond (1910)
Beria et Schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.

1 Chroniques 8:13 French: Darby
et Beriha, et Shéma. Ceux-ci furent chefs des pères des habitants d'Ajalon; ce furent eux qui mirent en fuite les habitants de Gath.

1 Chroniques 8:13 French: Martin (1744)
Et Bériha et Sémah furent chefs des pères des habitants d'Ajalon; ils mirent en fuite les habitants de Gath.

1 Chroniques 8:13 French: Ostervald (1744)
Béria et Shéma, qui étaient chefs des pères des habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.

1 Chronik 8:13 German: Luther (1912)
Und Beria und Sema waren Häupter der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.

1 Chronik 8:13 German: Luther (1545)
Und Bria und Sama waren Häupter der Väter unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.

1 Chronik 8:13 German: Elberfelder (1871)
Und Beria und Schema (diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Ajalon; sie verjagten die Bewohner von Gath)

歷 代 志 上 8:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 有 比 利 亞 和 示 瑪 是 亞 雅 崙 居 民 的 族 長 , 是 驅 逐 迦 特 人 的 。

歷 代 志 上 8:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 有 比 利 亚 和 示 玛 是 亚 雅 仑 居 民 的 族 长 , 是 驱 逐 迦 特 人 的 。

歷 代 志 上 8:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
还有比利亚和示玛,他们二人是亚雅仑居民各家族的首领,曾把迦特的居民赶走。

歷 代 志 上 8:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
還有比利亞和示瑪,他們二人是亞雅崙居民各家族的首領,曾把迦特的居民趕走。
Beriah also and Shema who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon who drove away the inhabitants of Gath


Beriah
Briy`ah  (ber-ee'-aw)
in trouble; Beriah, the name of four Israelites -- Beriah.
also and Shema
Shema`  (sheh'-mah)
Shema, the name of a place in Palestine and of four Israelites -- Shema.
who
hem  (haym)
they (only used when emphatic) -- it, like, (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, so, such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
were heads
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
of the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of Aijalon
'Ayalown  (ah-yaw-lone')
deer-field; Ajalon, the name of five places in Palestine -- Aijalon, Ajalon.
who drove away
barach  (baw-rakh')
to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly -- chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of Gath
Gath  (gath)
Gath, a Philistine city -- Gath.

1 Chronicles 8:13 Multilingual Bible

1 Chroniques 8:13 French

1 Crónicas 8:13 Biblia Paralela

歷 代 志 上 8:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Aijalon
Ai'jalon
Ajalon
Beriah
Beri'ah
Caused
Chief
Drove
Families
Fathers
Flee
Flight
Gath
Heads
Households
Houses
Inhabitants
Shema

Aijalon
Ai'jalon
Ajalon
Beriah
Beri'ah
Caused
Chief
Drove
Families
Fathers
Flee
Flight
Gath
Heads
Households
Houses
Inhabitants
Shema

Aijalon
Ai'jalon
Ajalon
Beriah
Beri'ah
Caused
Chief
Drove
Families
Fathers
Flee
Flight
Gath
Heads
Households
Houses
Inhabitants
Shema