New American Standard Bible (©1995) These were heads of the fathers' households according to their generations, chief men who lived in Jerusalem.King James Bible These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem. American King James Version These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelled in Jerusalem. American Standard Version These were heads of fathers houses throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem. Douay-Rheims Bible These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem. Darby Bible Translation These were the chief fathers, according to their generations, principal men; these dwelt in Jerusalem. English Revised Version These were heads of fathers' houses throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem. Webster's Bible Translation These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem. World English Bible These were heads of fathers' [houses] throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem. Young's Literal Translation These are heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem 1 Crónicas 8:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Estos fueron jefes de las casas paternas conforme a sus generaciones, hombres principales que vivieron en Jerusalén. 1 Crónicas 8:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Estos fueron jefes de las casas paternas conforme a sus generaciones, hombres principales que vivieron en Jerusalén. 1 Crónicas 8:28 Spanish: Reina Valera (1909) Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem. 1 Crónicas 8:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Estos fueron príncipes de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalén. 1 Crónicas 8:28 Spanish: Modern Éstos fueron jefes de las casas paternas, según sus generaciones, y estos jefes habitaron en Jerusalén. 1 Chroniques 8:28 French: Louis Segond (1910) Ce sont là des chefs de famille, chefs selon leurs générations. Ils habitaient à Jérusalem. 1 Chroniques 8:28 French: Darby Ce sont là les chefs des pères, -selon leurs générations, des chefs; ceux-là habitèrent à Jérusalem. 1 Chroniques 8:28 French: Martin (1744) Ce sont là les chefs des pères selon les générations qui furent chefs; et ils habitèrent à Jérusalem. 1 Chroniques 8:28 French: Ostervald (1744) Ce sont là les chefs des maisons des pères, chefs selon leur naissance. Ils habitaient à Jérusalem. 1 Chronik 8:28 German: Luther (1912) das sind die Häupter der Vaterhäuser ihrer Geschlechter, die zu Jerusalem wohnten. {~} 1 Chronik 8:28 German: Luther (1545) Das sind die Häupter der Väter ihrer Geschlechter, die wohneten zu Jerusalem. 1 Chronik 8:28 German: Elberfelder (1871) Diese waren Häupter der Väter nach ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten zu Jerusalem. 歷 代 志 上 8:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 些 人 都 是 著 名 的 族 長 , 住 在 耶 路 撒 冷 。 歷 代 志 上 8:28 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 些 人 都 是 着 名 的 族 长 , 住 在 耶 路 撒 冷 。 歷 代 志 上 8:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以上这些人照着家谱都是他们家族的首领,是住在耶路撒冷的首领。 歷 代 志 上 8:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以上這些人照著家譜都是他們家族的首領,是住在耶路撒冷的首領。 These were heads of the fathers by their generations chief men These dwelt in Jerusalem These were heads ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of the fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. by their generations towldah (to-led-aw') (plural only) descent, i.e. family; (figuratively) history -- birth, generations. chief ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) men These dwelt yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.1 Chronicles 8:28 Multilingual Bible 1 Chroniques 8:28 French 1 Crónicas 8:28 Biblia Paralela 歷 代 志 上 8:28 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |