Leviticus 18:11

Begotten
Born
Child
Conceived
Daughter
Father's
Nakedness
Relations
Sexual
Sister
Uncover
Wife
Wife's

Begotten
Born
Child
Conceived
Daughter
Father's
Nakedness
Relations
Sexual
Sister
Uncover
Wife
Wife's

Begotten
Born
Child
Conceived
Daughter
Father's
Nakedness
Relations
Sexual
Sister
Uncover
Wife
Wife's
<< Leviticus 18:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
'The nakedness of your father's wife's daughter, born to your father, she is your sister, you shall not uncover her nakedness.

King James Bible
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.

American King James Version
The nakedness of your father's wife's daughter, begotten of your father, she is your sister, you shall not uncover her nakedness.

American Standard Version
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.

Douay-Rheims Bible
11Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's wife's daughter, whom she bore to thy father, and who is thy sister.

Darby Bible Translation
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father: she is thy sister: thou shalt not uncover her nakedness.

English Revised Version
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.

Webster's Bible Translation
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten by thy father, (she is thy sister) thou shalt not uncover her nakedness.

World English Bible
"'You shall not uncover the nakedness of your father's wife's daughter, conceived by your father, since she is your sister.

Young's Literal Translation
The nakedness of a daughter of thy father's wife, begotten of thy father, she is thy sister; thou dost not uncover her nakedness.

ויקרא 18:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עֶרְוַ֨ת בַּת־אֵ֤שֶׁת אָבִ֙יךָ֙ מֹולֶ֣דֶת אָבִ֔יךָ אֲחֹותְךָ֖ הִ֑וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽהּ׃ ס

ויקרא 18:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ערות בת־אשת אביך מולדת אביך אחותך הוא לא תגלה ערותה׃ ס

ויקרא 18:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עֶרְוַת בַּת־אֵשֶׁת אָבִיךָ מֹולֶדֶת אָבִיךָ אֲחֹותְךָ הִוא לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָהּ׃ ס

ויקרא 18:11 Hebrew Bible
ערות בת אשת אביך מולדת אביך אחותך הוא לא תגלה ערותה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
turpitudinem filiae uxoris patris tui quam peperit patri tuo et est soror tua non revelabis

Levítico 18:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``La desnudez de la hija de la mujer de tu padre, engendrada de tu padre, su desnudez no descubrirás; tu hermana es.

Levítico 18:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'La desnudez de la hija de la mujer de tu padre, engendrada de tu padre, su desnudez no descubrirás; tu hermana es.

Levítico 18:11 Spanish: Reina Valera (1909)
La desnudez de la hija de la mujer de tu padre, engendrada de tu padre, tu hermana es, su desnudez no descubrirás.

Levítico 18:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
La desnudez de la hija de la mujer de tu padre, engendrada de tu padre, tu hermana es, su desnudez no descubrirás.

Levítico 18:11 Spanish: Modern
No descubrirás la desnudez de la hija de la mujer de tu padre, que tu padre engendró. Ella es tu hermana.

Lévitique 18:11 French: Louis Segond (1910)
Tu ne découvriras point la nudité de la fille de la femme de ton père, née de ton père. C'est ta soeur.

Lévitique 18:11 French: Darby
La nudité de la fille de la femme de ton père, née de ton père, -c'est ta soeur: tu ne découvriras point sa nudité.

Lévitique 18:11 French: Martin (1744)
Tu ne découvriras point la nudité de la fille de la femme de ton père, née de ton père, c'est ta sœur.

Lévitique 18:11 French: Ostervald (1744)
Tu ne découvriras point la nudité de la fille de la femme de ton père, née de ton père; c'est ta sœur.

3 Mose 18:11 German: Luther (1912)
Du sollst die Blöße der Tochter deines Vaters Weibes, die deinem Vater geboren ist und deine Schwester ist, nicht aufdecken. {~}

3 Mose 18:11 German: Luther (1545)
Du sollst der Tochter deines Vaters Weibes, die deinem Vater geboren ist und deine Schwester ist, Scham nicht blößen.

3 Mose 18:11 German: Elberfelder (1871)
Die Blöße der Tochter des Weibes deines Vaters, von deinem Vater gezeugt, -sie ist deine Schwester, ihre Blöße sollst du nicht aufdecken.

利 未 記 18:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 繼 母 從 你 父 親 生 的 女 兒 本 是 你 的 妹 妹 , 不 可 露 他 的 下 體 。

利 未 記 18:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 继 母 从 你 父 亲 生 的 女 儿 本 是 你 的 妹 妹 , 不 可 露 他 的 下 体 。

利 未 記 18:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你的继母为你父亲所生的女儿的下体,是你的妹妹,你不可揭露她的下体。

利 未 記 18:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你的繼母為你父親所生的女兒的下體,是你的妹妹,你不可揭露她的下體。
The nakedness of thy father's wife's daughter begotten of thy father she is thy sister thou shalt not uncover her nakedness


The nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
of thy father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
wife's
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
begotten
mowledeth  (mo-leh'-deth)
nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family -- begotten, born, issue, kindred, native(-ity).
of thy father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
she is thy sister
'achowth  (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.
thou shalt not uncover
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
her nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).

Leviticus 18:11 Multilingual Bible

Lévitique 18:11 French

Levítico 18:11 Biblia Paralela

利 未 記 18:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Begotten
Born
Child
Conceived
Daughter
Father's
Nakedness
Relations
Sexual
Sister
Uncover
Wife
Wife's

Begotten
Born
Child
Conceived
Daughter
Father's
Nakedness
Relations
Sexual
Sister
Uncover
Wife
Wife's

Begotten
Born
Child
Conceived
Daughter
Father's
Nakedness
Relations
Sexual
Sister
Uncover
Wife
Wife's