Leviticus 18:15

Daughter
Daughter-In-Law
Law
Nakedness
Relations
Sexual
Son's
Wife

Daughter
Daughter-in-law
Law
Nakedness
Relations
Sexual
Son's
Uncover
Wife

Daughter
Daughter-in-law
Law
Nakedness
Relations
Sexual
Son's
Uncover
Wife
<< Leviticus 18:15 >>
New American Standard Bible (©1995)
'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son's wife, you shall not uncover her nakedness.

King James Bible
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.

American King James Version
You shall not uncover the nakedness of your daughter in law: she is your son's wife; you shall not uncover her nakedness.

American Standard Version
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: because she is thy son's wife, neither shalt thou discover her shame.

Darby Bible Translation
The nakedness of thy daughter-in-law shalt thou not uncover: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.

English Revised Version
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.

Webster's Bible Translation
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son's wife, thou shalt not uncover her nakedness.

World English Bible
"'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.

Young's Literal Translation
The nakedness of thy daughter-in-law thou dost not uncover; she is thy son's wife; thou dost not uncover her nakedness.

ויקרא 18:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עֶרְוַ֥ת כַּלָּֽתְךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֵ֤שֶׁת בִּנְךָ֙ הִ֔וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽהּ׃ ס

ויקרא 18:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ערות כלתך לא תגלה אשת בנך הוא לא תגלה ערותה׃ ס

ויקרא 18:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עֶרְוַת כַּלָּתְךָ לֹא תְגַלֵּה אֵשֶׁת בִּנְךָ הִוא לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָהּ׃ ס

ויקרא 18:15 Hebrew Bible
ערות כלתך לא תגלה אשת בנך הוא לא תגלה ערותה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
turpitudinem nurus tuae non revelabis quia uxor filii tui est nec discoperies ignominiam eius

Levítico 18:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``No descubrirás la desnudez de tu nuera; es mujer de tu hijo, no descubrirás su desnudez.

Levítico 18:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'No descubrirás la desnudez de tu nuera; es mujer de tu hijo, no descubrirás su desnudez.

Levítico 18:15 Spanish: Reina Valera (1909)
La desnudez de tu nuera no descubrirás: mujer es de tu hijo, no descubrirás su desnudez.

Levítico 18:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
La desnudez de tu nuera no descubrirás; mujer es de tu hijo, no descubrirás su desnudez.

Levítico 18:15 Spanish: Modern
No descubrirás la desnudez de tu nuera. Ella es la mujer de tu hijo. No descubrirás su desnudez.

Lévitique 18:15 French: Louis Segond (1910)
Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille. C'est la femme de ton fils: tu ne découvriras point sa nudité.

Lévitique 18:15 French: Darby
Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille: elle est la femme de ton fils; tu ne découvriras point sa nudité.

Lévitique 18:15 French: Martin (1744)
Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille; elle est la femme de ton fils, tu ne découvriras point sa nudité.

Lévitique 18:15 French: Ostervald (1744)
Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille; c'est la femme de ton fils; tu ne découvriras point sa nudité.

3 Mose 18:15 German: Luther (1912)
Du sollst deiner Schwiegertochter Blöße nicht aufdecken; denn es ist deines Sohnes Weib, darum sollst du ihre Blöße nicht aufdecken.

3 Mose 18:15 German: Luther (1545)
Du sollst deiner Schnur Scham nicht blößen; denn es ist deines Sohns Weib, darum sollst du ihre Scham nicht blößen.

3 Mose 18:15 German: Elberfelder (1871)
Die Blöße deiner Schwiegertochter sollst du nicht aufdecken; sie ist das Weib deines Sohnes, ihre Blöße sollst du nicht aufdecken.

利 未 記 18:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
不 可 露 你 兒 婦 的 下 體 ; 他 是 你 兒 子 的 妻 , 不 可 露 他 的 下 體 。

利 未 記 18:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
不 可 露 你 儿 妇 的 下 体 ; 他 是 你 儿 子 的 妻 , 不 可 露 他 的 下 体 。

利 未 記 18:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你不可揭露你儿媳的下体;她是你儿子的妻子,你不可揭露她的下体。

利 未 記 18:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你不可揭露你兒媳的下體;她是你兒子的妻子,你不可揭露她的下體。
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law she is thy son's wife thou shalt not uncover her nakedness


Thou shalt not uncover
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
the nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
of thy daughter in law
kallah  (kal-law')
a bride (as if perfect); hence, a son's wife -- bride, daughter-in-law, spouse.
she is thy son's
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
thou shalt not uncover
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
her nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).

Leviticus 18:15 Multilingual Bible

Lévitique 18:15 French

Levítico 18:15 Biblia Paralela

利 未 記 18:15 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Daughter
Daughter-In-Law
Law
Nakedness
Relations
Sexual
Son's
Wife

Daughter
Daughter-in-law
Law
Nakedness
Relations
Sexual
Son's
Uncover
Wife

Daughter
Daughter-in-law
Law
Nakedness
Relations
Sexual
Son's
Uncover
Wife