Jeremiah 11:3

Agreement
Covenant
Cursed
Ear
Hear
Heareth
Heed
Israel
Obey
Obeyeth
Terms
Words

Agreement
Covenant
Cursed
Doesn't
Ear
Hast
Heareth
Heed
Obey
Obeyeth
Says
Terms
Thus

Agreement
Covenant
Cursed
Doesn't
Ear
Hast
Heareth
Heed
Obey
Obeyeth
Says
Terms
Thus
<< Jeremiah 11:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
and say to them, 'Thus says the LORD, the God of Israel, "Cursed is the man who does not heed the words of this covenant

King James Bible
And say thou unto them, Thus saith the LORD God of Israel; Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant,

American King James Version
And say you to them, Thus said the LORD God of Israel; Cursed be the man that obeys not the words of this covenant,

American Standard Version
and say thou unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Cursed be the man that heareth not the words of this covenant,

Douay-Rheims Bible
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord the God of Israel: Cursed is the man that shall not hearken to the words of yethis covenant,

Darby Bible Translation
And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant

English Revised Version
and say thou unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel: Cursed be the man that heareth not the words of this covenant,

Webster's Bible Translation
And say thou to them, Thus saith the LORD God of Israel; Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant,

World English Bible
and say to them, Thus says Yahweh, the God of Israel: Cursed is the man who doesn't hear the words of this covenant,

Young's Literal Translation
and thou hast said unto them, Thus said Jehovah God of Israel: Cursed is the man who doth not obey the words of this covenant,

ירמיה 11:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֔ם כֹּֽה־אָמַ֥ר יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אָר֣וּר הָאִ֔ישׁ אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יִשְׁמַ֔ע אֶת־דִּבְרֵ֖י הַבְּרִ֥ית הַזֹּֽאת׃

ירמיה 11:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמרת אליהם כה־אמר יהוה אלהי ישראל ארור האיש אשר לא ישמע את־דברי הברית הזאת׃

ירמיה 11:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא יִשְׁמַע אֶת־דִּבְרֵי הַבְּרִית הַזֹּאת׃

ירמיה 11:3 Hebrew Bible
ואמרת אליהם כה אמר יהוה אלהי ישראל ארור האיש אשר לא ישמע את דברי הברית הזאת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dices ad eos haec dicit Dominus Deus Israhel maledictus vir qui non audierit verba pacti huius

Jeremías 11:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Les diréis: ``Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: `Maldito el hombre que no obedezca las palabras de este pacto

Jeremías 11:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Les dirán: 'Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: "Maldito el hombre que no obedezca las palabras de este pacto

Jeremías 11:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Y les dirás tú: Así dijo Jehová Dios de Israel: Maldito el varón que no obedeciere las palabras de este pacto,

Jeremías 11:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y les dirás tú: Así dijo el SEÑOR Dios de Israel: Maldito el varón que no oyere las palabras de este Pacto,

Jeremías 11:3 Spanish: Modern
Tú les dirás que así ha dicho Jehovah Dios de Israel: "Maldito el hombre que no obedece las palabras de este pacto

Jérémie 11:3 French: Louis Segond (1910)
Dis-leur: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: Maudit soit l'homme qui n'écoute point les paroles de cette alliance,

Jérémie 11:3 French: Darby
Et tu leur diras: Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël: Maudit l'homme qui n'écoute pas les paroles de cette alliance

Jérémie 11:3 French: Martin (1744)
Tu leur diras donc : ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'Israël : maudit soit l'homme qui n'écoutera point les paroles de cette alliance;

Jérémie 11:3 French: Ostervald (1744)
Tu leur diras: Ainsi a dit l'Éternel, le Dieu d'Israël: Maudit est l'homme qui n'écoute pas les paroles de cette alliance,

Jeremia 11:3 German: Luther (1912)
Und sprich zu ihnen: So spricht der HERR, der Gott Israels: Verflucht sei, wer nicht gehorcht den Worten dieses Bundes,

Jeremia 11:3 German: Luther (1545)
Und sprich zu ihnen: So spricht der HERR, der Gott Israels: Verflucht sei, wer nicht gehorcht den Worten dieses Bundes,

Jeremia 11:3 German: Elberfelder (1871)
Und du, sprich zu ihnen: So spricht Jehova, der Gott Israels: Verflucht sei der Mann, der nicht hört auf die Worte dieses Bundes,

耶 利 米 書 11:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
對 他 們 說 , 耶 和 華 ─ 以 色 列 的   神 如 此 說 : 不 聽 從 這 約 之 話 的 人 必 受 咒 詛 。

耶 利 米 書 11:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
对 他 们 说 , 耶 和 华 ─ 以 色 列 的   神 如 此 说 : 不 听 从 这 约 之 话 的 人 必 受 咒 诅 。

耶 利 米 書 11:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你要对他们说:‘耶和华以色列的 神这样说:不听从这约的话的,必受咒诅。

耶 利 米 書 11:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你要對他們說:‘耶和華以色列的 神這樣說:不聽從這約的話的,必受咒詛。
And say thou unto them Thus saith the LORD God of Israel Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant


And say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
thou unto them Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Cursed
'arar  (aw-rar')
to execrate -- bitterly curse.
be the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that obeyeth
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
not the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of this covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.

Jeremiah 11:3 Multilingual Bible

Jérémie 11:3 French

Jeremías 11:3 Biblia Paralela

耶 利 米 書 11:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Agreement
Covenant
Cursed
Ear
Hear
Heareth
Heed
Israel
Obey
Obeyeth
Terms
Words

Agreement
Covenant
Cursed
Doesn't
Ear
Hast
Heareth
Heed
Obey
Obeyeth
Says
Terms
Thus

Agreement
Covenant
Cursed
Doesn't
Ear
Hast
Heareth
Heed
Obey
Obeyeth
Says
Terms
Thus