New American Standard Bible (©1995) Then the Lord awoke as if from sleep, Like a warrior overcome by wine.King James Bible Then the LORD awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine. American King James Version Then the LORD awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouts by reason of wine. American Standard Version Then the Lord awaked as one out of sleep, Like a mighty man that shouteth by reason of wine. Douay-Rheims Bible And the Lord was awaked as one out of sleep, and like a mighty man that hath been surfeited with wine. Darby Bible Translation Then the Lord awoke as one out of sleep, like a mighty man that shouteth aloud by reason of wine; English Revised Version Then the Lord awaked as one out of sleep, like a mighty man that shouteth by reason of wine. Webster's Bible Translation Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine. World English Bible Then the Lord awakened as one out of sleep, like a mighty man who shouts by reason of wine. Young's Literal Translation And the Lord waketh as a sleeper, As a mighty one crying aloud from wine. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (77-67) et proiecit tabernaculum Ioseph et tribum Efraim non elegit Salmos 78:65 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces despertó el Señor como de un sueño, como guerrero vencido por el vino, Salmos 78:65 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces despertó el Señor como de un sueño, Como guerrero vencido por el vino, Salmos 78:65 Spanish: Reina Valera (1909) Entonces despertó el Señor á la manera del que ha dormido, Como un valiente que grita excitado del vino: Salmos 78:65 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Entonces despertó el Señor a la manera del que ha dormido, como un valiente que grita a causa del vino: Salmos 78:65 Spanish: Modern Entonces se despertó el Señor, a la manera del que duerme, como un guerrero que grita excitado por el vino. Psaume 78:65 French: Louis Segond (1910) Le Seigneur s'éveilla comme celui qui a dormi, Comme un héros qu'a subjugué le vin. Psaume 78:65 French: Darby Alors le Seigneur s'éveilla comme un homme puissant qui dort, et comme un homme puissant qui, animé par le vin, pousse des cris. Psaume 78:65 French: Martin (1744) Puis le Seigneur s'est réveillé comme un homme qui se serait endormi, et comme un puissant homme qui s'écrie ayant encore le vin dans la tête. Psaume 78:65 French: Ostervald (1744) Alors le Seigneur s'éveilla comme un homme qui dort, comme un guerrier à qui le vin fait jeter des cris. Psalm 78:65 German: Luther (1912) Und der HERR erwachte wie ein Schlafender, wie ein Starker jauchzt, der vom Wein kommt, Psalm 78:65 German: Luther (1545) Und der HERR erwachte wie ein Schlafender, wie ein Starker jauchzet, der vom Wein kommt, Psalm 78:65 German: Elberfelder (1871) Da erwachte, gleich einem Schlafenden, der Herr, gleich einem Helden, der da jauchzt vom Wein; 詩 篇 78:65 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 時 , 主 像 世 人 睡 醒 , 像 勇 士 飲 酒 呼 喊 。 詩 篇 78:65 Chinese Bible: Union (Simplified) 那 时 , 主 像 世 人 睡 醒 , 像 勇 士 饮 酒 呼 喊 。 詩 篇 78:65 Chinese Bible: NCV (Simplified) 那时主好像从睡眠中醒过来,如同勇士酒后清醒一样。 詩 篇 78:65 Chinese Bible: NCV (Traditional) 那時主好像從睡眠中醒過來,如同勇士酒後清醒一樣。 Then the Lord awaked as one out of sleep and like a mighty man that shouteth by reason of wine Then the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. awaked yaqats (yaw-kats') to awake (intransitive) -- (be) awake(-d). as one out of sleep yashen (yaw-shane') sleepy -- asleep, (one out of) sleep(-eth, -ing), slept. and like a mighty man gibbowr (ghib-bore') powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man. that shouteth ranan (raw-nan') to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy) by reason of wine yayin (yah'-yin) wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).Psalm 78:65 Multilingual Bible Psaume 78:65 French Salmos 78:65 Biblia Paralela 詩 篇 78:65 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |