Psalm 121:3

Allow
Foot
Keepeth
Keeps
Moved
Need
Preserver
Sleep
Slip
Slumber
Slumbereth
Suffer
Suffereth
Watches

Allow
Foot
Keepeth
Keeps
Moved
Preserver
Sleep
Slip
Slumber
Slumbereth
Suffer
Suffereth
Watches

Allow
Foot
Keepeth
Keeps
Moved
Preserver
Sleep
Slip
Slumber
Slumbereth
Suffer
Suffereth
Watches
<< Psalm 121:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
He will not allow your foot to slip; He who keeps you will not slumber.

King James Bible
He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.

American King James Version
He will not suffer your foot to be moved: he that keeps you will not slumber.

American Standard Version
He will not suffer thy foot to be moved: He that keepeth thee will not slumber.

Douay-Rheims Bible
May he not suffer thy foot to be moved: neither let him slumber that keepeth thee.

Darby Bible Translation
He will not suffer thy foot to be moved; he that keepeth thee will not slumber.

English Revised Version
He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.

Webster's Bible Translation
He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.

World English Bible
He will not allow your foot to be moved. He who keeps you will not slumber.

Young's Literal Translation
He suffereth not thy foot to be moved, Thy preserver slumbereth not.

תהילים 121:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַל־יִתֵּ֣ן לַמֹּ֣וט רַגְלֶ֑ךָ אַל־יָ֝נ֗וּם שֹֽׁמְרֶֽךָ׃

תהילים 121:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אל־יתן למוט רגלך אל־ינום שמרך׃

תהילים 121:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־יִתֵּן לַמֹּוט רַגְלֶךָ אַל־יָנוּם שֹׁמְרֶךָ׃

תהילים 121:3 Hebrew Bible
אל יתן למוט רגלך אל ינום שמרך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(120-3) non det in commotionem pedem tuum nec dormitet qui custodit te

Salmos 121:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No permitirá que tu pie resbale; no se adormecerá el que te guarda.

Salmos 121:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No permitirá que tu pie resbale; No se adormecerá el que te guarda.

Salmos 121:3 Spanish: Reina Valera (1909)
No dará tu pie al resbaladero; Ni se dormirá el que te guarda.

Salmos 121:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No dará tu pie al resbaladero; ni se dormirá el que te guarda.

Salmos 121:3 Spanish: Modern
No permitirá que resbale tu pie, ni se adormecerá el que te guarda.

Psaume 121:3 French: Louis Segond (1910)
Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.

Psaume 121:3 French: Darby
Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera pas.

Psaume 121:3 French: Martin (1744)
Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera point.

Psaume 121:3 French: Ostervald (1744)
Il ne permettra pas que ton pied chancelle; celui qui te garde ne sommeillera point.

Psalm 121:3 German: Luther (1912)
Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet schläft nicht.

Psalm 121:3 German: Luther (1545)
Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet, schläft nicht.

Psalm 121:3 German: Elberfelder (1871)
Er wird nicht zulassen, daß dein Fuß wanke; dein Hüter schlummert nicht.

詩 篇 121:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 必 不 叫 你 的 腳 搖 動 ; 保 護 你 的 必 不 打 盹 !

詩 篇 121:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 必 不 叫 你 的 脚 摇 动 ; 保 护 你 的 必 不 打 盹 !

詩 篇 121:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他必不使你的脚滑倒;保护你的必不打盹。

詩 篇 121:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他必不使你的腳滑倒;保護你的必不打盹。
He will not suffer thy foot to be moved he that keepeth thee will not slumber


He will not suffer
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thy foot
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
to be moved
mowt  (mote)
a wavering, i.e. fall; by implication, a pole (as shaking); hence, a yoke (as essentially a bent pole) -- bar, be moved, staff, yoke.
he that keepeth
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
thee will not slumber
nuwm  (noom)
to slumber (from drowsiness) -- sleep, slumber.

Psalm 121:3 Multilingual Bible

Psaume 121:3 French

Salmos 121:3 Biblia Paralela

詩 篇 121:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Allow
Foot
Keepeth
Keeps
Moved
Need
Preserver
Sleep
Slip
Slumber
Slumbereth
Suffer
Suffereth
Watches

Allow
Foot
Keepeth
Keeps
Moved
Preserver
Sleep
Slip
Slumber
Slumbereth
Suffer
Suffereth
Watches

Allow
Foot
Keepeth
Keeps
Moved
Preserver
Sleep
Slip
Slumber
Slumbereth
Suffer
Suffereth
Watches