New American Standard Bible (©1995) Also He blesses them and they multiply greatly, And He does not let their cattle decrease.King James Bible He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease. American King James Version He blesses them also, so that they are multiplied greatly; and suffers not their cattle to decrease. American Standard Version He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; And he suffereth not their cattle to decrease. Douay-Rheims Bible And he blessed them, and they were multiplied exceedingly: and their cattle he suffered not to decrease. Darby Bible Translation And he blesseth them, so that they are multiplied greatly; and he suffereth not their cattle to decrease. English Revised Version He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and he suffereth not their cattle to decrease. Webster's Bible Translation He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease. World English Bible He blesses them also, so that they are multiplied greatly. He doesn't allow their livestock to decrease. Young's Literal Translation And He blesseth them, and they multiply exceedingly, And their cattle He doth not diminish. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (106-37) et serent agros et plantabunt vineas et facient fruges genimina Salmos 107:38 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los bendice también y se multiplican mucho, y no disminuye su ganado. Salmos 107:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los bendice también y se multiplican mucho, Y no disminuye su ganado. Salmos 107:38 Spanish: Reina Valera (1909) Y los bendice, y se multiplican en gran manera; Y no disminuye sus bestias. Salmos 107:38 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y los bendice, y se multiplican en gran manera; y no disminuye sus bestias. Salmos 107:38 Spanish: Modern Los bendice, y se multiplican en gran manera; y no deja que disminuya su ganado. Psaume 107:38 French: Louis Segond (1910) Il les bénit, et ils deviennent très nombreux, Et il ne diminue point leur bétail. Psaume 107:38 French: Darby Et il les bénit, et ils se multiplient beaucoup; et il ne laisse pas diminuer leur bétail;... Psaume 107:38 French: Martin (1744) Il les bénit, et ils sont fort multipliés, et il ne laisse point diminuer leur bétail. Psaume 107:38 French: Ostervald (1744) Il les bénit, et ils se multiplient extrêmement; il ne laisse point diminuer leur bétail. Psalm 107:38 German: Luther (1912) Und er segnete sie, daß sie sich sehr mehrten, und gab ihnen viel Vieh. Psalm 107:38 German: Luther (1545) und er sie segnete, daß sie sich fast mehreten, und ihnen viel Viehes gab; Psalm 107:38 German: Elberfelder (1871) Und er segnet sie, und sie mehren sich sehr, und ihres Viehes läßt er nicht wenig sein. 詩 篇 107:38 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 又 賜 福 給 他 們 , 叫 他 們 生 養 眾 多 , 也 不 叫 他 們 的 牲 畜 減 少 。 詩 篇 107:38 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 又 赐 福 给 他 们 , 叫 他 们 生 养 众 多 , 也 不 叫 他 们 的 牲 畜 减 少 。 詩 篇 107:38 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他又赐福给他们,使他们人口众多,也没有使他们的牲畜减少。 詩 篇 107:38 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他又賜福給他們,使他們人口眾多,也沒有使他們的牲畜減少。 He blesseth them also so that they are multiplied greatly and suffereth not their cattle to decrease He blesseth barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) them also so that they are multiplied rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) greatly m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. and suffereth ma`at (maw-at') to pare off, i.e. lessen; intransitively, to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively, ineffective) not their cattle bhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle. to decrease ma`at (maw-at') to pare off, i.e. lessen; intransitively, to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively, ineffective)Psalm 107:38 Multilingual Bible Psaume 107:38 French Salmos 107:38 Biblia Paralela 詩 篇 107:38 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |