
And sow the fields and plant vineyards which may yield fruits of increase And sow zara` (zaw-rah') to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify -- bear, conceive seed, set with sow(-er), yield. the fields sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. and plant nata` (naw-tah') to strike in, i.e. fix; specifically, to plant -- fastened, plant(-er). vineyards kerem (keh'-rem) a garden or vineyard -- vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. which may yield `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application fruits priy (per-ee') fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward. of increase tbuw'ah (teb-oo-aw') income, i.e. produce -- fruit, gain, increase, revenue.
 New American Standard Bible (©1995) And sow fields and plant vineyards, And gather a fruitful harvest.King James Bible And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase. American King James Version And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase. American Standard Version And sow fields, and plant vineyards, And get them fruits of increase. Douay-Rheims Bible And they sowed fields, and planted vineyards: and they yielded fruit of birth. Darby Bible Translation And sow fields, and plant vineyards, which yield fruits of increase; English Revised Version And sow fields, and plant vineyards, and get them fruits of increase. Webster's Bible Translation And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase. World English Bible sow fields, plant vineyards, and reap the fruits of increase. Young's Literal Translation And they sow fields, and plant vineyards, And they make fruits of increase. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (106-36) et conlocabit ibi esurientes et fundabunt urbem ad habitandum Salmos 107:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y siembren campos, planten viñas, y recojan una cosecha abundante. Salmos 107:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y siembren campos, planten viñas, Y recojan una cosecha abundante. Salmos 107:37 Spanish: Reina Valera (1909) Y siembran campos, y plantan viñas, Y rinden crecido fruto. Salmos 107:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y siembran campos, y plantan viñas; y rinden fruto de aumento. Salmos 107:37 Spanish: Modern Siembran campos, plantan viñas y logran abundante fruto. Psaume 107:37 French: Louis Segond (1910) Ils ensemencent des champs, plantent des vignes, Et ils en recueillent les produits. Psaume 107:37 French: Darby sèment les champs, et plantent des vignes, qui leur rapportent du fruit. Psaume 107:37 French: Martin (1744) Et sèment les champs, et plantent des vignes qui rendent du fruit tous les ans. Psaume 107:37 French: Ostervald (1744) Ils ensemencent des champs et plantent des vignes, qui rendent du fruit tous les ans. Psalm 107:37 German: Luther (1912) und Äcker besäen und Weinberge pflanzen möchten und die jährlichen Früchte gewönnen. Psalm 107:37 German: Luther (1545) und Acker besäen und Weinberge pflanzen möchten und die jährlichen Früchte kriegten; Psalm 107:37 German: Elberfelder (1871) Und sie besäen Felder und pflanzen Weinberge, welche Frucht bringen als Ertrag; 詩 篇 107:37 Chinese Bible: Union (Traditional) 又 種 田 地 , 栽 葡 萄 園 , 得 享 所 出 的 土 產 。 詩 篇 107:37 Chinese Bible: Union (Simplified) 又 种 田 地 , 栽 葡 萄 园 , 得 享 所 出 的 土 产 。 詩 篇 107:37 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们耕种田地,栽种葡萄园,得到丰盛的收成。 詩 篇 107:37 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們耕種田地,栽種葡萄園,得到豐盛的收成。  Fields Fruit Fruitful Fruits Gather Harvest Increase Plant Planted Reap Seed Sow Vine-gardens Vineyards Yield Yielded
 Fields Fruit Fruitful Fruits Gather Harvest Increase Plant Planted Reap Seed Sow Sowed Vine-Gardens Vineyards Yield Yielded
 Fields Fruit Fruitful Fruits Gather Harvest Increase Plant Planted Reap Seed Sow Sowed Vine-Gardens Vineyards Yield Yielded
Psalm 107:37 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |