New American Standard Bible (©1995) Now Isaac sowed in that land and reaped in the same year a hundredfold. And the LORD blessed him,King James Bible Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundredfold: and the LORD blessed him. American King James Version Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundred times: and the LORD blessed him. American Standard Version And Isaac sowed in that land, and found in the same year a hundredfold. And Jehovah blessed him. Douay-Rheims Bible And Isaac sowed in that land, and he found that same year a hundredfold: and the Lord blessed him. Darby Bible Translation And Isaac sowed in that land, and received in the same year a hundredfold; and Jehovah blessed him. English Revised Version And Isaac sowed in that land, and found in the same year an hundredfold: and the LORD blessed him. Webster's Bible Translation Then Isaac sowed in that land, and received in the same year a hundred-fold: and the LORD blessed him: World English Bible Isaac sowed in that land, and reaped in the same year one hundred times what he planted. Yahweh blessed him. Young's Literal Translation And Isaac soweth in that land, and findeth in that year a hundredfold, and Jehovah blesseth him; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata seruit autem Isaac in terra illa et invenit in ipso anno centuplum benedixitque ei Dominus Génesis 26:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y sembró Isaac en aquella tierra, y cosechó aquel año ciento por uno. Y el SEÑOR lo bendijo. Génesis 26:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Isaac sembró en aquella tierra, y cosechó aquel año ciento por uno. Y el SEÑOR lo bendijo. Génesis 26:12 Spanish: Reina Valera (1909) Y sembró Isaac en aquella tierra, y halló aquel año ciento por uno: y bendíjole Jehová. Génesis 26:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y sembró Isaac en aquella tierra, y halló aquel año ciento por uno; y le bendijo el SEÑOR. Génesis 26:12 Spanish: Modern Isaac sembró en aquella tierra, y aquel año obtuvo ciento por uno. Jehovah lo bendijo, Genèse 26:12 French: Louis Segond (1910) Isaac sema dans ce pays, et il recueillit cette année le centuple; car l'Eternel le bénit. Genèse 26:12 French: Darby Et Isaac sema dans cette terre; et il recueillit cette année-là le centuple; et l'Éternel le bénit. Genèse 26:12 French: Martin (1744) Et Isaac sema en cette terre-là, et il recueillit cette année-là le centuple; car l'Eternel le bénit. Genèse 26:12 French: Ostervald (1744) Et Isaac sema dans cette terre-là, et il recueillit cette année le centuple; car l'Éternel le bénit. 1 Mose 26:12 German: Luther (1912) Und Isaak säte in dem Lande und erntete desselben Jahres hundertfältig; denn der HERR segnete ihn. 1 Mose 26:12 German: Luther (1545) Und Isaak säete in dem Lande und kriegte desselben Jahrs hundertfältig; denn der HERR segnete ihn. 1 Mose 26:12 German: Elberfelder (1871) Und Isaak säte in selbigem Lande und gewann in selbigem Jahre das Hundertfältige; und (O. denn) Jehova segnete ihn. 創 世 記 26:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 撒 在 那 地 耕 種 , 那 一 年 有 百 倍 的 收 成 。 耶 和 華 賜 福 給 他 , 創 世 記 26:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 撒 在 那 地 耕 种 , 那 一 年 有 百 倍 的 收 成 。 耶 和 华 赐 福 给 他 , 創 世 記 26:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以撒在那里耕种,那一年丰收百倍, 創 世 記 26:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以撒在那裡耕種,那一年豐收百倍, Then Isaac sowed in that land and received in the same year an hundredfold __ and the LORD blessed him Then Isaac Yitschaq (yits-khawk') laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac. sowed zara` (zaw-rah') to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify -- bear, conceive seed, set with sow(-er), yield. in that land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and received matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present in the same year shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). an hundredfold me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. sha`ar (shah'-ar) a measure (as a section) -- (hundred-)fold. and the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) him Genesis 26:12 Multilingual Bible Genèse 26:12 French Génesis 26:12 Biblia Paralela 創 世 記 26:12 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |