
<< Proverbs 10:22 >>
 |
The blessing of the LORD it maketh rich and he addeth no sorrow with it The blessing Brakah (ber-aw-kaw') benediction; by implication prosperity -- blessing, liberal, pool, present. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. it maketh rich `ashar (aw-shar') to accumulate; chiefly (specifically) to grow (causatively, make) rich -- be(-come, en-, make, make self, wax) rich, make (1 Kings 22:48 marg). and he addeth yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) no sorrow `etseb (eh'-tseb) an earthen vessel; usually (painful) toil; also a pang (whether of body or mind): grievous, idol, labor, sorrow. with it
 New American Standard Bible (©1995) It is the blessing of the LORD that makes rich, And He adds no sorrow to it.King James Bible The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it. American King James Version The blessing of the LORD, it makes rich, and he adds no sorrow with it. American Standard Version The blessing of Jehovah, it maketh rich; And he addeth no sorrow therewith. Douay-Rheims Bible The blessing of the Lord maketh men rich: neither shall affliction be joined to them. Darby Bible Translation The blessing of Jehovah, it maketh rich, and he addeth no sorrow to it. English Revised Version The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow therewith. Webster's Bible Translation The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it. World English Bible Yahweh's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. Young's Literal Translation The blessing of Jehovah -- it maketh rich, And He addeth no grief with it. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata benedictio Domini divites facit nec sociabitur ei adflictio Proverbios 10:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) La bendición del SEÑOR es la que enriquece, y El no añade tristeza con ella. Proverbios 10:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) La bendición del SEÑOR es la que enriquece, Y El no añade tristeza con ella. Proverbios 10:22 Spanish: Reina Valera (1909) La bendición de Jehová es la que enriquece, Y no añade tristeza con ella. Proverbios 10:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) La bendición del SEÑOR es la que enriquece, y no añade tristeza con ella. Proverbios 10:22 Spanish: Modern La bendición de Jehovah es la que enriquece y no añade tristeza con ella. Proverbes 10:22 French: Louis Segond (1910) C'est la bénédiction de l'Eternel qui enrichit, Et il ne la fait suivre d'aucun chagrin. Proverbes 10:22 French: Darby La bénédiction de l'Éternel est ce qui enrichit, et il n'y ajoute aucune peine. Proverbes 10:22 French: Martin (1744) La bénédiction de l'Eternel est celle qui enrichit, et [l'Eternel] n'y ajoute aucun travail. Proverbes 10:22 French: Ostervald (1744) C'est la bénédiction de l'Éternel qui enrichit, et il n'y joint aucune peine. Sprueche 10:22 German: Luther (1912) Der Segen des HERRN macht reich ohne Mühe. Sprueche 10:22 German: Luther (1545) Der Segen des HERRN macht reich ohne Mühe. Sprueche 10:22 German: Elberfelder (1871) Der Segen Jehovas, er macht reich, und Anstrengung fügt neben ihm nichts hinzu. (O. und keinen Kummer fügt er neben ihm hinzu) 箴 言 10:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 所 賜 的 福 使 人 富 足 , 並 不 加 上 憂 慮 。 箴 言 10:22 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 所 赐 的 福 使 人 富 足 , 并 不 加 上 忧 虑 。 箴 言 10:22 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华所赐的福使人富足,并不加上愁烦。 箴 言 10:22 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華所賜的福使人富足,並不加上愁煩。  Addeth Adds Blessing Brings Gives Greater Grief Makes Maketh Nothing Rich Sorrow Thereto Therewith Toil Trouble Wealth
 Addeth Adds Blessing Gives Greater Grief Hard Makes Maketh Rich Sorrow Thereto Therewith Toil Trouble Wealth Work
 Addeth Adds Blessing Gives Greater Grief Hard Makes Maketh Rich Sorrow Thereto Therewith Toil Trouble Wealth Work
Proverbs 10:22 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |