
BETH Wherewithal shall a young man cleanse his way by taking heed thereto according to thy word BETH Wherewithal shall a young man na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). cleanse zakah (zaw-kaw') to be translucent; figuratively, to be innocent -- be (make) clean, cleanse, be clear, count pure. his way 'orach (o'-rakh) a well-trodden road; also a caravan -- manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-)way. by taking heed shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. thereto according to thy word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
 New American Standard Bible (©1995) How can a young man keep his way pure? By keeping it according to Your word.King James Bible Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. American King James Version Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to your word. American Standard Version BETH. Wherewith shall a young man cleanse his way? By taking heed thereto according to thy word. Douay-Rheims Bible [BETH] By what doth a young man correct his way? by observing thy words. Darby Bible Translation BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his path? by taking heed according to thy word. English Revised Version BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. Webster's Bible Translation BETH. Wherewith shall a young man cleanse his way? by taking heed to it, according to thy word. World English Bible How can a young man keep his way pure? By living according to your word. Young's Literal Translation Beth. With what doth a young man purify his path? To observe -- according to Thy word. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (118-9) beth in quo corrigit iuvenis semitam suam cum custodierit verba tua Salmos 119:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¿Cómo puede el joven guardar puro su camino? Guardando tu palabra. Salmos 119:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Bet. ¿Cómo puede el joven guardar puro su camino? Guardando Tu palabra. Salmos 119:9 Spanish: Reina Valera (1909) BETH. ¿Con qué limpiará el joven su camino? Con guardar tu palabra. Salmos 119:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) BET ¿Con qué limpiará el joven su camino? Cuando guardare tu palabra. Salmos 119:9 Spanish: Modern ¿Con qué limpiará el joven su camino? Con guardar tu palabra. Psaume 119:9 French: Louis Segond (1910) Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier? En se dirigeant d'après ta parole. Psaume 119:9 French: Darby Comment un jeune homme rendra-t-il pure sa voie? Ce sera en y prenant garde selon ta parole. Psaume 119:9 French: Martin (1744) BETH. Par quel moyen le jeune homme rendra-t-il pure sa voie? Ce sera en y prenant garde selon ta parole. Psaume 119:9 French: Ostervald (1744) Comment le jeune homme rendra-t-il pure sa voie? C'est en y prenant garde selon ta parole. Psalm 119:9 German: Luther (1912) Wie wird ein Jüngling seinen Weg unsträflich gehen? Wenn er sich hält nach deinen Worten. Psalm 119:9 German: Luther (1545) Wie wird ein Jüngling seinen Weg unsträflich gehen? Wenn er sich hält nach deinen Worten. Psalm 119:9 German: Elberfelder (1871) Wodurch wird ein Jüngling seinen Pfad in Reinheit wandeln? (Eig. reinigen od. rein erhalten) Indem er sich bewahrt (Eig. auf der Hut ist) nach deinem Worte. 詩 篇 119:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 少 年 人 用 甚 麼 潔 淨 他 的 行 為 呢 ? 是 要 遵 行 你 的 話 ! 詩 篇 119:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 少 年 人 用 甚 麽 洁 净 他 的 行 为 呢 ? 是 要 遵 行 你 的 话 ! 詩 篇 119:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 谨守 神的话可免犯罪少年人用什么洁净自己的行为呢?就是要遵守你的话。 詩 篇 119:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 謹守 神的話可免犯罪少年人用甚麼潔淨自己的行為呢?就是要遵守你的話。  Beth Clean Cleanse Gt Guarding Guiding Heed Keeping Lt Observe Path Pure Purify Taking Thereto Wherewith Wherewithal
 BETH Clean Cleanse Guarding Guiding Heed It Keeping Observe Pure Purify Thereto Way Wherewith Wherewithal Word Young
 BETH Clean Cleanse Guarding Guiding Heed It Keeping Observe Pure Purify Thereto Way Wherewith Wherewithal Word Young
Psalm 119:9 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |