
ALEPH Blessed are the undefiled in the way who walk in the law of the LORD ALEPH Blessed 'esher (eh'-sher) happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy! -- blessed, happy. are the undefiled tamiym (taw-meem') without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole. in the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb who walk halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) in the law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
 New American Standard Bible (©1995) Aleph. How blessed are those whose way is blameless, Who walk in the law of the LORD.King James Bible Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. American King James Version Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. American Standard Version ALEPH. Blessed are they that are perfect in the way, Who walk in the law of Jehovah. Douay-Rheims Bible [ALEPH] Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord. Darby Bible Translation ALEPH. Blessed are the perfect in the way, who walk in the law of Jehovah. English Revised Version ALEPH. Blessed are they that are perfect in the way, who walk in the law of the LORD. Webster's Bible Translation ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. World English Bible Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh's law. Young's Literal Translation Aleph. O the happiness of those perfect in the way, They are walking in the law of Jehovah, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (118-1) aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege Domini Salmos 119:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¡Cuán bienaventurados son los de camino perfecto, los que andan en la ley del SEÑOR! Salmos 119:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Alef. ¡Cuán bienaventurados son los de camino perfecto, Los que andan en la ley del SEÑOR! Salmos 119:1 Spanish: Reina Valera (1909) ALEPH. BIENAVENTURADOS los perfectos de camino; Los que andan en la ley de Jehová. Salmos 119:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ALEF Bienaventurado los perfectos de camino; los que andan en la ley del SEÑOR. Salmos 119:1 Spanish: Modern Bienaventurados los íntegros de camino, los que andan según la ley de Jehovah. Psaume 119:1 French: Louis Segond (1910) Heureux ceux qui sont intègres dans leur voie, Qui marchent selon la loi de l'Eternel! Psaume 119:1 French: Darby Bienheureux ceux qui sont intègres dans leur voie, qui marchent dans la loi de l'Éternel. Psaume 119:1 French: Martin (1744) ALEPH. Bienheureux [sont] ceux qui sont intègres en leur voie, qui marchent en la Loi de l'Eternel. Psaume 119:1 French: Ostervald (1744) Heureux ceux qui sont intègres dans leur voie, qui marchent selon la loi de l'Éternel! Psalm 119:1 German: Luther (1912) Wohl denen, die ohne Tadel leben, die im Gesetz des HERRN wandeln! Psalm 119:1 German: Luther (1545) Wohl denen, die ohne Wandel leben, die im Gesetz des HERRN wandeln! Psalm 119:1 German: Elberfelder (1871) (Die Anfangsbuchstaben der Abteilungen dieses Psalmes folgen im Hebr. der alphabetischen Ordnung, und zwar beginnen alle 8 Verse jeder Abteilung mit demselben Buchstaben) N Glückselig, die im Wege untadelig sind, die da wandeln im Gesetze Jehovas! 詩 篇 119:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 行 為 完 全 、 遵 行 耶 和 華 律 法 的 , 這 人 便 為 有 福 ! 詩 篇 119:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 行 为 完 全 、 遵 行 耶 和 华 律 法 的 , 这 人 便 为 有 福 ! 詩 篇 119:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 遵行 神律例是有福的行为完全,遵行耶和华律法的,都是有福的。 詩 篇 119:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 遵行 神律例是有福的行為完全,遵行耶和華律法的,都是有福的。  Aleph Blameless Blessed Gt Happiness Happy Law Lt O Perfect Sin Undefiled Upright Walk Walking
 Blameless Blessed Happy Law Perfect Sin Undefiled Upright Walk Walking Way Ways
 Blameless Blessed Happy Law Perfect Sin Undefiled Upright Walk Walking Way Ways
Psalm 119:1 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |