Psalm 107:7

Causeth
City
Dwell
Forth
Guiding
Habitation
Inhabited
Led
Reached
Resting-Place
Right
Settle
Straight
Tread
Way

Causeth
Dwell
Forth
Guiding
Habitation
Inhabited
Led
Reached
Resting-place
Settle
Straight
Till
Town
Tread

Causeth
Dwell
Forth
Guiding
Habitation
Inhabited
Led
Reached
Resting-place
Settle
Straight
Till
Town
Tread
<< Psalm 107:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
He led them also by a straight way, To go to an inhabited city.

King James Bible
And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.

American King James Version
And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.

American Standard Version
He led them also by a straight way, That they might go to a city of habitation.

Douay-Rheims Bible
And he led them into the right way: that they might go to a city of habitation.

Darby Bible Translation
And he led them forth by a right way, that they might go to a city of habitation.

English Revised Version
He led them also by a straight way, that they might go to a city of habitation.

Webster's Bible Translation
And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.

World English Bible
he led them also by a straight way, that they might go to a city to live in.

Young's Literal Translation
And causeth them to tread in a right way, To go unto a city of habitation.

תהילים 107:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַ֭יַּֽדְרִיכֵם בְּדֶ֣רֶךְ יְשָׁרָ֑ה לָ֝לֶ֗כֶת אֶל־עִ֥יר מֹושָֽׁב׃

תהילים 107:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידריכם בדרך ישרה ללכת אל־עיר מושב׃

תהילים 107:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּדְרִיכֵם בְּדֶרֶךְ יְשָׁרָה לָלֶכֶת אֶל־עִיר מֹושָׁב׃

תהילים 107:7 Hebrew Bible
וידריכם בדרך ישרה ללכת אל עיר מושב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(106-6) et clamaverunt ad Dominum in tribulatione sua de adflictione eorum eripuit eos

Salmos 107:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y los guió por camino recto, para que fueran a una ciudad habitada.

Salmos 107:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y los guió por camino recto, Para que fueran a una ciudad habitada.

Salmos 107:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Y dirigiólos por camino derecho, Para que viniesen á ciudad de población.

Salmos 107:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Los dirigió por camino derecho, para que viniesen a ciudad de habitación.

Salmos 107:7 Spanish: Modern
Los dirigió por camino derecho, para que fuesen a una ciudad en que habitar.

Psaume 107:7 French: Louis Segond (1910)
Il les conduisit par le droit chemin, Pour qu'ils arrivassent dans une ville habitable.

Psaume 107:7 French: Darby
Et les conduisit dans un chemin droit, pour aller dans une ville habitable.

Psaume 107:7 French: Martin (1744)
Et les a conduits au droit chemin pour aller en une ville habitée.

Psaume 107:7 French: Ostervald (1744)
Il les a conduits par le droit chemin, pour arriver à une ville habitable.

Psalm 107:7 German: Luther (1912)
und führte sie einen richtigen Weg, daß sie gingen zur Stadt, da sie wohnen konnten:

Psalm 107:7 German: Luther (1545)
und führete sie einen richtigen Weg, daß sie gingen zur Stadt, da sie wohnen konnten:

Psalm 107:7 German: Elberfelder (1871)
Und er leitete sie auf rechtem Wege, daß sie zu einer Wohnstadt gelangten.

詩 篇 107:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 領 他 們 行 走 直 路 , 使 他 們 往 可 居 住 的 城 邑 。

詩 篇 107:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 领 他 们 行 走 直 路 , 使 他 们 往 可 居 住 的 城 邑 。

詩 篇 107:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
领他们走正直的路,使他们去到可居住的城巿。

詩 篇 107:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
領他們走正直的路,使他們去到可居住的城巿。
And he led them forth by the right way that they might go to a city of habitation


And he led them forth
darak  (daw-rak')
to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
by the right
yashar  (yaw-shawr')
straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
that they might go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to a city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of habitation
mowshab  (mo-shawb')
a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population

Psalm 107:7 Multilingual Bible

Psaume 107:7 French

Salmos 107:7 Biblia Paralela

詩 篇 107:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Causeth
City
Dwell
Forth
Guiding
Habitation
Inhabited
Led
Reached
Resting-Place
Right
Settle
Straight
Tread
Way

Causeth
Dwell
Forth
Guiding
Habitation
Inhabited
Led
Reached
Resting-place
Settle
Straight
Till
Town
Tread

Causeth
Dwell
Forth
Guiding
Habitation
Inhabited
Led
Reached
Resting-place
Settle
Straight
Till
Town
Tread