New American Standard Bible (©1995) Oh that my ways may be established To keep Your statutes!King James Bible O that my ways were directed to keep thy statutes! American King James Version O that my ways were directed to keep your statutes! American Standard Version Oh that my ways were established To observe thy statutes! Douay-Rheims Bible O! that my ways may be directed to keep thy justifications. Darby Bible Translation Oh that my ways were directed to keep thy statutes! English Revised Version Oh that my ways were established to observe thy statutes! Webster's Bible Translation O that my ways were directed to keep thy statutes! World English Bible Oh that my ways were steadfast to obey your statutes! Young's Literal Translation O that my ways were prepared to keep Thy statutes, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (118-5) utinam dirigantur viae meae ad custodienda praecepta tua Salmos 119:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¡Ojalá mis caminos sean afirmados para guardar tus estatutos! Salmos 119:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ¡Ojalá mis caminos sean afirmados Para guardar Tus estatutos! Salmos 119:5 Spanish: Reina Valera (1909) Ojalá fuesen ordenados mis caminos A observar tus estatutos! Salmos 119:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ¡Deseo que fuesen ordenados mis caminos a guardar tus estatutos! Salmos 119:5 Spanish: Modern ¡Ojalá fuesen estables mis caminos para guardar tus leyes! Psaume 119:5 French: Louis Segond (1910) Puissent mes actions être bien réglées, Afin que je garde tes statuts! Psaume 119:5 French: Darby Oh, que mes voies fussent dressées, pour garder tes statuts! Psaume 119:5 French: Martin (1744) Qu'il te plaise, ô Dieu! que mes voies soient bien dressées, pour garder tes statuts. Psaume 119:5 French: Ostervald (1744) Oh! que mes voies soient bien réglées, pour observer tes statuts. Psalm 119:5 German: Luther (1912) Oh daß mein Leben deine Rechte mit ganzem Ernst hielte! Psalm 119:5 German: Luther (1545) O daß mein Leben deine Rechte mit ganzem Ernst hielte! Psalm 119:5 German: Elberfelder (1871) O daß meine Wege gerichtet wären, (d. h. daß ihnen die rechte Richtung gegeben wäre; vergl. Hiob 11,13) um deine Satzungen zu beobachten! 詩 篇 119:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 願 我 行 事 堅 定 , 得 以 遵 守 你 的 律 例 。 詩 篇 119:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 但 愿 我 行 事 坚 定 , 得 以 遵 守 你 的 律 例 。 詩 篇 119:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 但愿我的道路坚定,为要遵守你的律例。 詩 篇 119:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 但願我的道路堅定,為要遵守你的律例。 O that my ways were directed to keep thy statutes O that 'achalay (akh-al-ah'ee) would that! -- O that, would God. my ways derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb were directed kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications to keep shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. thy statutes choq (khoke) an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)Psalm 119:5 Multilingual Bible Psaume 119:5 French Salmos 119:5 Biblia Paralela 詩 篇 119:5 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |