New American Standard Bible (©1995) You have ordained Your precepts, That we should keep them diligently.King James Bible Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently. American King James Version You have commanded us to keep your precepts diligently. American Standard Version Thou hast commanded us thy precepts, That we should observe them diligently. Douay-Rheims Bible Thou hast commanded thy commandments to be kept most diligently. Darby Bible Translation Thou hast enjoined thy precepts, to be kept diligently. English Revised Version Thou hast commanded us thy precepts, that we should observe them diligently. Webster's Bible Translation Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently. World English Bible You have commanded your precepts, that we should fully obey them. Young's Literal Translation Thou hast commanded us Thy precepts to keep diligently, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (118-4) tu mandasti praecepta tua custodire nimis Salmos 119:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Tú has ordenado tus preceptos, para que los guardemos con diligencia. Salmos 119:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Tú has ordenado Tus preceptos, Para que los guardemos con diligencia. Salmos 119:4 Spanish: Reina Valera (1909) Tú encargaste Que sean muy guardados tus mandamientos. Salmos 119:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Tú encargaste tus mandamientos, que sean muy guardados. Salmos 119:4 Spanish: Modern Tú mandaste que tus ordenanzas fuesen muy guardadas. Psaume 119:4 French: Louis Segond (1910) Tu as prescrit tes ordonnances, Pour qu'on les observe avec soin. Psaume 119:4 French: Darby Tu as commandé tes préceptes pour qu'on les garde soigneusement. Psaume 119:4 French: Martin (1744) Tu as donné tes commandements afin qu'on les garde soigneusement. Psalm 119:4 German: Luther (1912) Du hast geboten, fleißig zu halten deine Befehle. Psalm 119:4 German: Luther (1545) Du hast geboten, fleißig zu halten deine Befehle. Psalm 119:4 German: Elberfelder (1871) Du hast deine Vorschriften geboten, um sie fleißig zu beobachten. 詩 篇 119:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 啊 , 你 曾 將 你 的 訓 詞 吩 咐 我 們 , 為 要 我 們 殷 勤 遵 守 。 詩 篇 119:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 啊 , 你 曾 将 你 的 训 词 吩 咐 我 们 , 为 要 我 们 殷 勤 遵 守 。 Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently Thou hast commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. us to keep shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. thy precepts piqquwd (pik-kood') appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law) -- commandment, precept, statute. diligently m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. Psalm 119:4 Multilingual Bible Psaume 119:4 French Salmos 119:4 Biblia Paralela 詩 篇 119:4 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |