New American Standard Bible (©1995) Who can speak of the mighty deeds of the LORD, Or can show forth all His praise?King James Bible Who can utter the mighty acts of the LORD? who can shew forth all his praise? American King James Version Who can utter the mighty acts of the LORD? who can show forth all his praise? American Standard Version Who can utter the mighty acts of Jehovah, Or show forth all his praise? Douay-Rheims Bible Who shall declare the powers of the Lord? who shall set forth all his praises? Darby Bible Translation Who can utter the mighty acts of Jehovah? who can shew forth all his praise? English Revised Version Who can utter the mighty acts of the LORD, or shew forth all his praise? Webster's Bible Translation Who can utter the mighty acts of the LORD? who can show forth all his praise? World English Bible Who can utter the mighty acts of Yahweh, or fully declare all his praise? Young's Literal Translation Who doth utter the mighty acts of Jehovah? Soundeth all His praise? Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (105-1) alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius Salmos 106:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¿Quién puede relatar los poderosos hechos del SEÑOR, o expresar toda su alabanza? Salmos 106:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ¿Quién puede relatar los poderosos hechos del SEÑOR, O expresar toda Su alabanza? Salmos 106:2 Spanish: Reina Valera (1909) ¿Quién expresará las valentías de Jehová? ¿Quién contará sus alabanzas? Salmos 106:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ¿Quién expresará las valentías del SEÑOR? ¿Quién contará sus alabanzas? Salmos 106:2 Spanish: Modern ¿Quién declarará las proezas de Jehovah? ¿Quién hará oír todas sus alabanzas? Psaume 106:2 French: Louis Segond (1910) Qui dira les hauts faits de l'Eternel? Qui publiera toute sa louange? Psaume 106:2 French: Darby Qui dira les actes puissants de l'Éternel? Qui fera entendre toute sa louange? Psaume 106:2 French: Martin (1744) Qui pourrait réciter les exploits de l'Eternel? Qui pourrait faire retentir toute sa louange? Psaume 106:2 French: Ostervald (1744) Qui pourrait raconter les hauts faits de l'Éternel et faire entendre toutes ses louanges? Psalm 106:2 German: Luther (1912) Wer kann die großen Taten des HERRN ausreden und alle seine löblichen Werke preisen? Psalm 106:2 German: Luther (1545) Wer kann die großen Taten des HERRN ausreden und alle seine löblichen Werke preisen? Psalm 106:2 German: Elberfelder (1871) Wer wird aussprechen die Machttaten Gottes, hören lassen all sein Lob? (O. all seinen Ruhm) 詩 篇 106:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 誰 能 傳 說 耶 和 華 的 大 能 ? 誰 能 表 明 他 一 切 的 美 德 ? 詩 篇 106:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 谁 能 传 说 耶 和 华 的 大 能 ? 谁 能 表 明 他 一 切 的 美 德 ? 詩 篇 106:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 谁能述说耶和华大能的作为,谁能说尽赞美他的话? 詩 篇 106:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 誰能述說耶和華大能的作為,誰能說盡讚美他的話? Who can utter the mighty acts of the LORD who can shew forth all his praise Who can utter malal (maw-lal') to speak (mostly poetical) or say -- say, speak, utter. the mighty acts gbuwrah (gheb-oo-raw') force; by implication, valor, victory -- force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. who can shew forth shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) all his praise thillah (teh-hil-law') laudation; specifically (concretely) a hymn -- praise.Psalm 106:2 Multilingual Bible Psaume 106:2 French Salmos 106:2 Biblia Paralela 詩 篇 106:2 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |