New American Standard Bible (©1995) Praise Him for His mighty deeds; Praise Him according to His excellent greatness.King James Bible Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness. American King James Version Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness. American Standard Version Praise him for his mighty acts: Praise him according to his excellent greatness. Douay-Rheims Bible Praise ye him for his mighty acts: praise ye him according to the multitude of his greatness. Darby Bible Translation Praise him in his mighty acts; praise him according to the abundance of his greatness. English Revised Version Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness. Webster's Bible Translation Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness. World English Bible Praise him for his mighty acts! Praise him according to his excellent greatness! Young's Literal Translation Praise Him in His mighty acts, Praise Him according to the abundance of His greatness. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata laudate eum in fortitudinibus eius laudate eum iuxta multitudinem magnificentiae suae Salmos 150:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Alabadle por sus hechos poderosos; alabadle según la excelencia de su grandeza. Salmos 150:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Alaben a Dios por Sus hechos poderosos; Alábenlo según la excelencia de Su grandeza. Salmos 150:2 Spanish: Reina Valera (1909) Alabadle por sus proezas: Alabadle conforme á la muchedumbre de su grandeza. Salmos 150:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Alabadle por sus proezas; alabadle conforme a la muchedumbre de su grandeza. Salmos 150:2 Spanish: Modern ¡Alabadle por sus proezas! ¡Alabadle por su inmensa grandeza! Psaume 150:2 French: Louis Segond (1910) Louez-le pour ses hauts faits! Louez-le selon l'immensité de sa grandeur! Psaume 150:2 French: Darby Louez-le pour ses actes puissants! Louez-le pour l'étendue de sa grandeur! Psaume 150:2 French: Martin (1744) Louez-le de ses grands exploits, louez-le selon la grandeur de sa Majesté. Psaume 150:2 French: Ostervald (1744) Louez-le pour ses hauts faits; louez-le selon la grandeur de sa majesté! Psalm 150:2 German: Luther (1912) Lobet ihn in seinen Taten; lobet ihn in seiner großen Herrlichkeit! Psalm 150:2 German: Luther (1545) Lobet ihn in seinen Taten; lobet ihn in seiner großen HERRLIchkeit! Psalm 150:2 German: Elberfelder (1871) Lobet ihn wegen seiner Machttaten; lobet ihn nach der Fülle seiner Größe! 詩 篇 150:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 要 因 他 大 能 的 作 為 讚 美 他 , 按 著 他 極 美 的 大 德 讚 美 他 ! 詩 篇 150:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 要 因 他 大 能 的 作 为 赞 美 他 , 按 着 他 极 美 的 大 德 赞 美 他 ! 詩 篇 150:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 要因他大能的作为赞美他,要因他无限的伟大赞美他。 詩 篇 150:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 要因他大能的作為讚美他,要因他無限的偉大讚美他。 Praise him for his mighty acts praise him according to his excellent greatness Praise halal (haw-lal') to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify him for his mighty acts gbuwrah (gheb-oo-raw') force; by implication, valor, victory -- force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength. praise halal (haw-lal') to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify him according to his excellent rob (robe) abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age). greatness godel (go'-del) magnitude -- greatness, stout(-ness).Psalm 150:2 Multilingual Bible Psaume 150:2 French Salmos 150:2 Biblia Paralela 詩 篇 150:2 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |