Psalm 148:13

Alone
Earth
Exalted
Excellent
Glory
Heaven
Heavens
High
Honour
Kingdom
Majesty
Praise
Praised
Splendor

Alone
Exalted
Excellent
Glory
Heaven
Heavens
Honour
Kingdom
Majesty
Praise
Praised
Splendor

Alone
Exalted
Excellent
Glory
Heaven
Heavens
Honour
Kingdom
Majesty
Praise
Praised
Splendor
<< Psalm 148:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
Let them praise the name of the LORD, For His name alone is exalted; His glory is above earth and heaven.

King James Bible
Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.

American King James Version
Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.

American Standard Version
Let them praise the name of Jehovah; For his name alone is exalted; His glory is above the earth and the heavens.

Douay-Rheims Bible
for his name alone is exalted.

Darby Bible Translation
Let them praise the name of Jehovah: for his name alone is exalted; his majesty is above the earth and the heavens.

English Revised Version
Let them praise the name of the LORD; for his name alone is exalted: his glory is above the earth and heaven.

Webster's Bible Translation
Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.

World English Bible
let them praise the name of Yahweh, for his name alone is exalted. His glory is above the earth and the heavens.

Young's Literal Translation
They praise the name of Jehovah, For His name alone hath been set on high, His honour is above earth and heavens.

תהילים 148:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יְהַלְל֤וּ ׀ אֶת־שֵׁ֬ם יְהוָ֗ה כִּֽי־נִשְׂגָּ֣ב שְׁמֹ֣ו לְבַדֹּ֑ו הֹ֝ודֹ֗ו עַל־אֶ֥רֶץ וְשָׁמָֽיִם׃

תהילים 148:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יהללו ׀ את־שם יהוה כי־נשגב שמו לבדו הודו על־ארץ ושמים׃

תהילים 148:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יְהַלְלוּ ׀ אֶת־שֵׁם יְהוָה כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמֹו לְבַדֹּו הֹודֹו עַל־אֶרֶץ וְשָׁמָיִם׃

תהילים 148:13 Hebrew Bible
יהללו את שם יהוה כי נשגב שמו לבדו הודו על ארץ ושמים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quoniam sublime nomen eius solius

Salmos 148:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Alaben ellos el nombre del SEÑOR, porque sólo su nombre es exaltado; su gloria es sobre tierra y cielos.

Salmos 148:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Alaben ellos el nombre del SEÑOR, Porque sólo Su nombre es exaltado; Su gloria es sobre tierra y cielos.

Salmos 148:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Alaben el nombre de Jehová, Porque sólo su nombre es elevado; Su gloria es sobre tierra y cielos.

Salmos 148:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
alaben el Nombre del SEÑOR, porque sólo su Nombre es elevado; su gloria es sobre tierra y cielos.

Salmos 148:13 Spanish: Modern
Alaben el nombre de Jehovah, porque sólo su nombre es sublime; su majestad es sobre tierra y cielos.

Psaume 148:13 French: Louis Segond (1910)
Qu'ils louent le nom de l'Eternel! Car son nom seul est élevé; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.

Psaume 148:13 French: Darby
Qu'ils louent le nom de l'Éternel! car son nom seul est haut élevé; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.

Psaume 148:13 French: Martin (1744)
Qu'ils louent le Nom de l’Eternel; car son Nom seul est haut élevé; sa Majesté est sur la terre, [et] sur les cieux.

Psaume 148:13 French: Ostervald (1744)
Qu'ils louent le nom de l'Éternel, car son nom seul est élevé; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux!

Psalm 148:13 German: Luther (1912)
Die sollen loben den Namen des HERRN; denn sein Name allein ist hoch, sein Lob geht, soweit Himmel und Erde ist.

Psalm 148:13 German: Luther (1545)
sollen loben den Namen des HERRN; denn sein Name allein ist hoch; sein Lob gehet, soweit Himmel und Erde ist.

Psalm 148:13 German: Elberfelder (1871)
Loben sollen sie den Namen Jehovas! Denn sein Name ist hoch erhaben, er allein; seine Majestät ist über Erde und Himmel.

詩 篇 148:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
願 這 些 都 讚 美 耶 和 華 的 名 ! 因 為 獨 有 他 的 名 被 尊 崇 ; 他 的 榮 耀 在 天 地 之 上 。

詩 篇 148:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 这 些 都 赞 美 耶 和 华 的 名 ! 因 为 独 有 他 的 名 被 尊 崇 ; 他 的 荣 耀 在 天 地 之 上 。

詩 篇 148:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
愿这一切都赞美耶和华的名,因为独有他的名被尊崇,他的荣耀超越天地。

詩 篇 148:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
願這一切都讚美耶和華的名,因為獨有他的名被尊崇,他的榮耀超越天地。
Let them praise the name of the LORD for his name alone is excellent his glory is above the earth and heaven


Let them praise
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for his name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
alone is excellent
sagab  (saw-gab')
to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figuratively
his glory
howd  (hode)
grandeur (i.e. an imposing form and appearance) -- beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
is above the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).

Psalm 148:13 Multilingual Bible

Psaume 148:13 French

Salmos 148:13 Biblia Paralela

詩 篇 148:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Alone
Earth
Exalted
Excellent
Glory
Heaven
Heavens
High
Honour
Kingdom
Majesty
Praise
Praised
Splendor

Alone
Exalted
Excellent
Glory
Heaven
Heavens
Honour
Kingdom
Majesty
Praise
Praised
Splendor

Alone
Exalted
Excellent
Glory
Heaven
Heavens
Honour
Kingdom
Majesty
Praise
Praised
Splendor