Psalm 148:12

<< Psalm 148:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
Both young men and virgins; Old men and children.

King James Bible
Both young men, and maidens; old men, and children:

American King James Version
Both young men, and maidens; old men, and children:

American Standard Version
Both young men and virgins; Old men and children:

Douay-Rheims Bible
Young men and maidens: let the old with the younger, praise the name of the Lord:

Darby Bible Translation
Both young men and maidens, old men with youths, --

English Revised Version
Both young men and maidens; old men and children:

Webster's Bible Translation
Both young men, and maidens; old men, and children:

World English Bible
both young men and maidens; old men and children:

Young's Literal Translation
Young men, and also maidens, Aged men, with youths,

תהילים 148:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בַּחוּרִ֥ים וְגַם־בְּתוּלֹ֑ות זְ֝קֵנִ֗ים עִם־נְעָרִֽים׃

תהילים 148:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בחורים וגם־בתולות זקנים עם־נערים׃

תהילים 148:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בַּחוּרִים וְגַם־בְּתוּלֹות זְקֵנִים עִם־נְעָרִים׃

תהילים 148:12 Hebrew Bible
בחורים וגם בתולות זקנים עם נערים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
iuvenes et virgines senes cum pueris laudent nomen Domini

Salmos 148:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
jóvenes y también doncellas; los ancianos junto con los niños.

Salmos 148:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Jóvenes y también vírgenes; Los ancianos junto con los niños.

Salmos 148:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Los mancebos y también las doncellas; Los viejos y los niños,

Salmos 148:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
los jóvenes, y también las doncellas; los viejos con los niños,

Salmos 148:12 Spanish: Modern
los jóvenes y también las jóvenes, los ancianos junto con los niños.

Psaume 148:12 French: Louis Segond (1910)
Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants!

Psaume 148:12 French: Darby
Jeunes hommes et les vierges aussi; vous, vieillards, avec les jeunes gens:

Psaume 148:12 French: Martin (1744)
Ceux qui sont à la fleur de leur âge, et les vierges aussi, les vieillards, et les jeunes gens.

Psaume 148:12 French: Ostervald (1744)
Jeunes hommes et vous aussi, vierges; vieillards avec les enfants!

Psalm 148:12 German: Luther (1912)
Jünglinge und Jungfrauen, Alte mit den Jungen!

Psalm 148:12 German: Luther (1545)
Jünglinge und Jungfrauen, Alte mit den Jungen

Psalm 148:12 German: Elberfelder (1871)
Ihr Jünglinge und auch ihr Jungfrauen, ihr Alten samt den Jungen!

詩 篇 148:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
少 年 人 和 處 女 , 老 年 人 和 孩 童 , 都 當 讚 美 耶 和 華 !

詩 篇 148:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
少 年 人 和 处 女 , 老 年 人 和 孩 童 , 都 当 赞 美 耶 和 华 !

詩 篇 148:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
少男和少女,老年人和孩童,

詩 篇 148:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
少男和少女,老年人和孩童,

Both young men and maidens old men and children
Both young men
bachuwr  (baw-khoor')
participle passive of 977; properly, selected, i.e. a youth (often collective) -- (choice) young (man), chosen, hole.
and maidens
bthuwlah  (beth-oo-law')
a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state -- maid, virgin.
old men
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
and children
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).

Aged Maidens Virgins Youths

Aged Children Maidens Together Virgins Young Youths

Aged Children Maidens Together Virgins Young Youths

Psalm 148:12 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible