Psalm 148:7

Creatures
Deep
Deeps
Depths
Dragons
Earth
Great
Monsters
Ocean
Places
Praise
Sea
Sea-Beasts
Sea-Monsters

Creatures
Deep
Deeps
Depths
Dragons
Monsters
Ocean
Places
Praise
Sea-beasts
Sea-monsters

Creatures
Deep
Deeps
Depths
Dragons
Monsters
Ocean
Places
Praise
Sea-beasts
Sea-monsters
<< Psalm 148:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
Praise the LORD from the earth, Sea monsters and all deeps;

King James Bible
Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:

American King James Version
Praise the LORD from the earth, you dragons, and all deeps:

American Standard Version
Praise Jehovah from the earth, Ye sea-monsters, and all deeps.

Douay-Rheims Bible
Praise the Lord from the earth, ye dragons, and all ye deeps:

Darby Bible Translation
Praise Jehovah from the earth, ye sea-monsters, and all deeps;

English Revised Version
Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:

Webster's Bible Translation
Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:

World English Bible
Praise Yahweh from the earth, you great sea creatures, and all depths!

Young's Literal Translation
Praise ye Jehovah from the earth, Dragons and all deeps,

תהילים 148:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הוָה מִן־הָאָ֑רֶץ תַּ֝נִּינִ֗ים וְכָל־תְּהֹמֹֽות׃

תהילים 148:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הללו את־יהוה מן־הארץ תנינים וכל־תהמות׃

תהילים 148:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַלְלוּ אֶת־יְהוָה מִן־הָאָרֶץ תַּנִּינִים וְכָל־תְּהֹמֹות׃

תהילים 148:7 Hebrew Bible
הללו את יהוה מן הארץ תנינים וכל תהמות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
laudate Dominum de terra dracones et omnes abyssi

Salmos 148:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Alabad al SEÑOR desde la tierra, monstruos marinos y todos los abismos;

Salmos 148:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Alaben al SEÑOR desde la tierra, Monstruos marinos y todos los abismos;

Salmos 148:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Alabad á Jehová, de la tierra Los dragones y todos los abismos;

Salmos 148:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Alabad al SEÑOR, desde la tierra, los dragones y todos los abismos;

Salmos 148:7 Spanish: Modern
Alabad a Jehovah desde la tierra, los grandes animales acuáticos y todos los océanos,

Psaume 148:7 French: Louis Segond (1910)
Louez l'Eternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, abîmes,

Psaume 148:7 French: Darby
Louez, de la terre, l'Éternel, vous, monstres des eaux, et vous, tous les abîmes!

Psaume 148:7 French: Martin (1744)
Louez de la terre l'Eternel; [louez-le], baleines, et tous les abîmes,

Psaume 148:7 French: Ostervald (1744)
Louez l'Éternel sur la terre; vous, monstres marins, et tous les abîmes;

Psalm 148:7 German: Luther (1912)
Lobet den HERRN auf Erden, ihr Walfische und alle Tiefen;

Psalm 148:7 German: Luther (1545)
Lobet den HERRN auf Erden, ihr Walfische und alle Tiefen;

Psalm 148:7 German: Elberfelder (1871)
Lobet Jehova von der Erde her, ihr Wasserungeheuer und alle Tiefen!

詩 篇 148:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 有 在 地 上 的 , 大 魚 和 一 切 深 洋 ,

詩 篇 148:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 有 在 地 上 的 , 大 鱼 和 一 切 深 洋 ,

詩 篇 148:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们要从地上赞美耶和华。海怪和一切深海,

詩 篇 148:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們要從地上讚美耶和華。海怪和一切深海,
Praise the LORD from the earth ye dragons and all deeps


Praise
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
from the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
ye dragons
tanniyn  (tan-neen')
a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal -- dragon, sea-monster, serpent, whale.
and all deeps
thowm  (teh-home')
an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean water-supply) -- deep (place), depth.

Psalm 148:7 Multilingual Bible

Psaume 148:7 French

Salmos 148:7 Biblia Paralela

詩 篇 148:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Creatures
Deep
Deeps
Depths
Dragons
Earth
Great
Monsters
Ocean
Places
Praise
Sea
Sea-Beasts
Sea-Monsters

Creatures
Deep
Deeps
Depths
Dragons
Monsters
Ocean
Places
Praise
Sea-beasts
Sea-monsters

Creatures
Deep
Deeps
Depths
Dragons
Monsters
Ocean
Places
Praise
Sea-beasts
Sea-monsters