New American Standard Bible (©1995) Praise Him with trumpet sound; Praise Him with harp and lyre.King James Bible Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp. American King James Version Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp. American Standard Version Praise him with trumpet sound: Praise him with psaltery and harp. Douay-Rheims Bible Praise him with sound of trumpet: praise him with psaltery and harp. Darby Bible Translation Praise him with the sound of the trumpet; praise him with lute and harp; English Revised Version Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp. Webster's Bible Translation Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp. World English Bible Praise him with the sounding of the trumpet! Praise him with harp and lyre! Young's Literal Translation Praise Him with blowing of trumpet, Praise Him with psaltery and harp. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata laudate eum in clangore bucinae laudate eum in psalterio et cithara Salmos 150:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Alabadle con sonido de trompeta; alabadle con arpa y lira. Salmos 150:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Alaben a Dios con sonido de trompeta; Alábenlo con arpa y lira. Salmos 150:3 Spanish: Reina Valera (1909) Alabadle á son de bocina: Alabadle con salterio y arpa. Salmos 150:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Alabadle a son de shofar; alabadle con salterio y arpa. Salmos 150:3 Spanish: Modern ¡Alabadle con toque de corneta! ¡Alabadle con lira y arpa! Psaume 150:3 French: Louis Segond (1910) Louez-le au son de la trompette! Louez-le avec le luth et la harpe! Psaume 150:3 French: Darby Louez-le avec le son retentissant de la trompette! Louez-le avec le luth et la harpe! Psaume 150:3 French: Martin (1744) Louez-le avec le son de la trompette; louez-le avec la musette, et la harpe. Psaume 150:3 French: Ostervald (1744) Louez-le au son de la trompette; louez-le avec la lyre et la harpe! Psalm 150:3 German: Luther (1912) Lobet ihn mit Posaunen; lobet ihn mit Psalter und Harfe! Psalm 150:3 German: Luther (1545) Lobet ihn mit Posaunen; lobet ihn mit Psalter und Harfen! Psalm 150:3 German: Elberfelder (1871) Lobet ihn mit Posaunenschall; lobet ihn mit Harfe und Laute! 詩 篇 150:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 要 用 角 聲 讚 美 他 , 鼓 瑟 彈 琴 讚 美 他 ! 詩 篇 150:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 要 用 角 声 赞 美 他 , 鼓 瑟 弹 琴 赞 美 他 ! 詩 篇 150:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 要吹角赞美他,要鼓瑟弹琴赞美他。 詩 篇 150:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 要吹角讚美他,要鼓瑟彈琴讚美他。 | Praise him with the sound of the trumpet praise him with the psaltery and harp Praise halal (haw-lal') to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify him with the sound teqa` (tay-kah') a blast of a trumpet -- sound. of the trumpet showphar (sho-far') a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet. praise halal (haw-lal') to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify him with the psaltery nebel (neh'-bel) a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form) and harp kinnowr (kin-nore') a harp -- harp.
 Blast Blowing Corded Harp Horn Instruments Lute Lyre Music Praise Psaltery Sounding Trumpet
 Blast Blowing Corded Harp Horn Instruments Lyre Music Praise Psaltery Sound Sounding Trumpet
 Blast Blowing Corded Harp Horn Instruments Lyre Music Praise Psaltery Sound Sounding TrumpetPsalm 150:3 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |