Psalm 105:5

<< Psalm 105:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
Remember His wonders which He has done, His marvels and the judgments uttered by His mouth,

King James Bible
Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;

American King James Version
Remember his marvelous works that he has done; his wonders, and the judgments of his mouth;

American Standard Version
Remember his marvellous works that he hath done, His wonders, and the judgments of his mouth,

Douay-Rheims Bible
Remember his marvellous works which he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth.

Darby Bible Translation
Remember his wondrous works which he hath done, his miracles and the judgments of his mouth:

English Revised Version
Remember his marvelous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;

Webster's Bible Translation
Remember his wonderful works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;

World English Bible
Remember his marvelous works that he has done; his wonders, and the judgments of his mouth,

Young's Literal Translation
Remember His wonders that He did, His signs and the judgments of His mouth.

תהילים 105:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
זִכְר֗וּ נִפְלְאֹותָ֥יו אֲשֶׁר־עָשָׂ֑ה מֹ֝פְתָ֗יו וּמִשְׁפְּטֵי־פִֽיו׃

תהילים 105:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
זכרו נפלאותיו אשר־עשה מפתיו ומשפטי־פיו׃

תהילים 105:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
זִכְרוּ נִפְלְאֹותָיו אֲשֶׁר־עָשָׂה מֹפְתָיו וּמִשְׁפְּטֵי־פִיו׃

תהילים 105:5 Hebrew Bible
זכרו נפלאותיו אשר עשה מפתיו ומשפטי פיו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(104-4) quaerite Dominum et virtutem eius quaerite faciem eius iugiter

Salmos 105:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Recordad las maravillas que El ha hecho, sus prodigios y los juicios de su boca,

Salmos 105:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Recuerden las maravillas que El ha hecho, Sus prodigios y los juicios de Su boca,

Salmos 105:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Acordaos de sus maravillas que hizo, De sus prodigios y de los juicios de su boca,

Salmos 105:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Acordaos de sus maravillas que hizo, de sus prodigios y de los juicios de su boca,

Salmos 105:5 Spanish: Modern
Acordaos de las maravillas que ha hecho, de sus prodigios y de los juicios de su boca,

Psaume 105:5 French: Louis Segond (1910)
Souvenez-vous des prodiges qu'il a faits, De ses miracles et des jugements de sa bouche,

Psaume 105:5 French: Darby
Souvenez-vous de ses oeuvres merveilleuses qu'il a faites, de ses prodiges, et des jugements de sa bouche,

Psaume 105:5 French: Martin (1744)
Souvenez-vous de ses merveilles qu'il a faites, de ses miracles, et des jugements de sa bouche.

Psaume 105:5 French: Ostervald (1744)
Souvenez-vous des merveilles qu'il a faites, de ses miracles et des jugements de sa bouche;

Psalm 105:5 German: Luther (1912)
Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Wunder und der Gerichte seines Mundes,

Psalm 105:5 German: Luther (1545)
Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Wunder und seines Worts,

Psalm 105:5 German: Elberfelder (1871)
Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Wunderzeichen und der Gerichte (O. Urteile, Rechte) seines Mundes!

詩 篇 105:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 僕 人 亞 伯 拉 罕 的 後 裔 , 他 所 揀 選 雅 各 的 子 孫 哪 , 你 們 要 記 念 他 奇 妙 的 作 為 和 他 的 奇 事 , 並 他 口 中 的 判 語 。

詩 篇 105:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 仆 人 亚 伯 拉 罕 的 後 裔 , 他 所 拣 选 雅 各 的 子 孙 哪 , 你 们 要 记 念 他 奇 妙 的 作 为 和 他 的 奇 事 , 并 他 口 中 的 判 语 。

詩 篇 105:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
记念他所作的奇事、他的神迹,和他口里的判词。

詩 篇 105:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
記念他所作的奇事、他的神蹟,和他口裡的判詞。

Remember his marvellous works that he hath done his wonders and the judgments of his mouth
Remember
zakar  (zaw-kar')
to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention
his marvellous works
pala'  (paw-law')
perhaps to separate, i.e. distinguish; by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful
that he hath done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
his wonders
mowpheth  (mo-faith')
a miracle; by implication, a token or omen -- miracle, sign, wonder(-ed at).
and the judgments
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
of his mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to

Decisions Judgments Marvellous Marvelous Marvels Mind Miracles Mouth Pronounced Remember Signs Uttered Wonderful Wonders Wondrous Works

Decisions Great Judgments Marvellous Marvelous Marvels Mind Miracles Mouth Pronounced Remember Signs Uttered Wonderful Wonders Wondrous Works

Decisions Great Judgments Marvellous Marvelous Marvels Mind Miracles Mouth Pronounced Remember Signs Uttered Wonderful Wonders Wondrous Works

Psalm 105:5 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible