New American Standard Bible (©1995) He has remembered His covenant forever, The word which He commanded to a thousand generations,King James Bible He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations. American King James Version He has remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations. American Standard Version He hath remembered his covenant for ever, The word which he commanded to a thousand generations, Douay-Rheims Bible He hath remembered his covenant for ever: the word which he commanded to a thousand generations. Darby Bible Translation He is ever mindful of his covenant, the word which he commanded to a thousand generations, -- English Revised Version He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations; Webster's Bible Translation He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations. World English Bible He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations, Young's Literal Translation He hath remembered to the age His covenant, The word He commanded to a thousand generations, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (104-7) ipse Dominus Deus noster in universa terra iudicia eius Salmos 105:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Para siempre se ha acordado de su pacto, de la palabra que ordenó a mil generaciones, Salmos 105:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Para siempre se ha acordado de Su pacto, De la palabra que ordenó a mil generaciones, Salmos 105:8 Spanish: Reina Valera (1909) Acordóse para siempre de su alianza; De la palabra que mandó para mil generaciones, Salmos 105:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Se acordó para siempre de su alianza; de la palabra que mandó para mil generaciones, Salmos 105:8 Spanish: Modern Se acordó para siempre de su pacto--de la palabra que mandó para mil generaciones--, Psaume 105:8 French: Louis Segond (1910) Il se rappelle à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations, Psaume 105:8 French: Darby Il s'est souvenu pour toujours de son alliance, de la parole qu'il commanda pour mille générations, Psaume 105:8 French: Martin (1744) Il s'est souvenu à toujours de son alliance, de la parole qu'il a commandée en mille générations; Psaume 105:8 French: Ostervald (1744) Il se souvient à jamais de son alliance, de sa promesse établie pour mille générations; Psalm 105:8 German: Luther (1912) Er gedenkt ewiglich an seinen Bund, des Wortes, das er verheißen hat auf tausend Geschlechter, Psalm 105:8 German: Luther (1545) Er gedenket ewiglich an seinen Bund, des Worts, das er verheißen hat auf viel tausend für und für Psalm 105:8 German: Elberfelder (1871) Er gedenkt ewiglich seines Bundes, des Wortes, das er geboten hat auf tausend Geschlechter hin, 詩 篇 105:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 記 念 他 的 約 , 直 到 永 遠 ; 他 所 吩 咐 的 話 , 直 到 千 代 ─ 詩 篇 105:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 记 念 他 的 约 , 直 到 永 远 ; 他 所 吩 咐 的 话 , 直 到 千 代 ─ 詩 篇 105:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他永远记念他的约,他记念他所吩咐的话,直到千代, 詩 篇 105:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他永遠記念他的約,他記念他所吩咐的話,直到千代, He hath remembered his covenant for ever the word which he commanded to a thousand generations He hath remembered zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention his covenant briyth (ber-eeth') a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. for ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause which he commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. to a thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. generations dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity.Psalm 105:8 Multilingual Bible Psaume 105:8 French Salmos 105:8 Biblia Paralela 詩 篇 105:8 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |